Текст и перевод песни Robert Charlebois - Le plus tard possible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plus tard possible
As Late as Possible
Je
suis
né
tout
petit
sans
qu′on
de
mande
mon
avis
I
was
born
a
tiny
infant
without
being
asked
Raison
de
plus
pour
organiser
ma
sortie
All
the
more
reason
to
plan
my
exit
Si
on
finit
toujours
six
pieds
sous
terre
If
we
all
end
up
six
feet
under
Y'a
moyen
au
moins
de
choisir
la
manière
At
least
we
can
choose
how
we
go
Éliminons
les
naufrages,
la
noyade
Let's
rule
out
shipwrecks
and
drowning
Boire
autant
d′eau
ça
me
rend
déjà
malade
Drinking
that
much
water
makes
me
sick
Dieu
qu'on
épargne
les
flammes
à
mes
péchés
Oh,
please
spare
my
sins
from
the
flames
Même
dans
l'Arctique
j′ai
trop
chaud
en
été
I
get
too
hot
in
the
summer,
even
in
the
Arctic
L′accident
de
voiture
ne
me
dit
rien
qui
vaille
A
car
accident
doesn't
sound
appealing
Pressé
comme
un
césar
dans
un
tas
de
ferraille
Crushed
like
a
Caesar
in
a
pile
of
scrap
metal
Un
coup
de
malchance
et
on
peut
s'en
sortir
A
stroke
of
bad
luck
and
you
could
survive
Et
puis
risquer
de
se
lasser
de
mourir
And
then
risk
getting
tired
of
dying
Je
sais
trop
bien
vivre
I
know
how
to
live
too
well
Je
sais
pas
mourir
I
don't
know
how
to
die
J′ai
pas
du
tout
envie
de
rater
ma
sortie
I
don't
want
to
miss
my
exit
Comment
m'y
prendre
How
do
I
go
about
it?
Qui
peut
m′apprendre
Who
can
teach
me?
La
maladie,
merci,
c'est
long
et
c′est
sale
Illness,
thank
you,
it's
long
and
it's
dirty
Tout
mais
surtout
pas
dîner
a
l'hôpital
Anything
but
dinner
at
the
hospital
Pas
de
revolver,
non
plus,
pas
d'avalanche
No
guns
either,
no
avalanches
J′étouffe
à
l′idée
de
sniffer
toute
cette
blanche
I
choke
at
the
thought
of
snorting
all
that
white
powder
Le
poison,
le
gaz,
c'est
pour
les
grand-mères
Poison,
gas,
that's
for
grandmothers
J′ai
rayé
le
mot
"guerre"
de
mon
Petit
Robert
I've
crossed
out
the
word
"war"
from
my
dictionary
A
moins
que
je
me
résigne
avec
tendresse
Unless
I
resign
myself
with
tenderness
A
mourir
dans
tes
bras,
simplement
de
vieillesse
To
dying
in
your
arms,
simply
of
old
age
Je
sais
trop
bien
vivre
I
know
how
to
live
too
well
Je
sais
pas
mourir
I
don't
know
how
to
die
J'ai
pas
du
tout
envie
de
rater
ma
sortie
I
don't
want
to
miss
my
exit
Comment
m′y
prendre
How
do
I
go
about
it?
Qui
peut
m'apprendre
Who
can
teach
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.