Текст и перевод песни Robert Charlebois - Les années folles
Les années folles
Crazy Years
Les
années
folles,
celles
qu'on
a
fumées
Crazy
years,
those
we
smoked
Et
qu'on
a
bues
au
temps
de
l'école
And
that
we
drank
in
the
time
of
school
Les
yeux
dans
la
colle,
à
faire
la
fête,
tordus
Our
eyes
glued
to
the
glue,
partying,
twisted
Ne
reviendront
plus,
notre
tribu
se
désole
Will
never
come
back,
our
tribe
is
mourning
Depuis
qu'certains
élus
Since
some
elected
officials
Sont
devenus
des
idoles,
on
ne
se
parle
plus
Have
become
idols,
we
no
longer
speak
to
each
other
Mais
pourtant,
ce
qu'on
est
mort
de
rire
souvent
But
yet,
what
we
often
laughed
so
hard
En
faisant
nos
folies
d'avant
Doing
our
old
follies
En
courant
dans
la
neige
nus
Running
in
the
snow
naked
C'est
comme
ça
qu'on
s'est
connus
That's
how
we
met
À
deux
pas
de
La
Butte
Not
far
from
La
Butte
À
chacun
sa
caisse,
en
swingnant
la
bacaisse
Each
one
with
his
own
box,
swinging
the
crate
On
faisait
des
culbutes
We
did
somersaults
On
s'tiraillait,
on
levait
des
chaises
We
teased
each
other,
we
lifted
chairs
On
jouait
du
poignet,
les
deux
coudes
à
terre
We
wrestled,
our
two
elbows
on
the
ground
Pendant
que
les
femmes
grognaient
While
the
women
were
grumbling
Dormaient
ou
faisaient
semblant
de
s'amuser
Sleeping
or
pretending
to
be
having
fun
Ou
chialaient,
viens-t'en
donc
Or
crying,
come
on,
let's
go
Faut
s'en
aller,
viens-t'en
donc
We
have
to
go,
come
on,
let's
go
Chu
tannée,
t'en
viens-tu
I'm
tired,
are
you
coming
Mais
pourtant,
ce
qu'on
est
mort
de
rire
souvent
But
yet,
what
we
often
laughed
so
hard
En
faisant
nos
folies
d'avant
Doing
our
old
follies
En
courant
dans
la
neige
nus
Running
in
the
snow
naked
C'est
comme
ça
qu'on
s'est
connus
That's
how
we
met
Cinq
ou
six
guitares
Five
or
six
guitars
À
gratouiller
nos
hivers
de
fêtard
Strumming
our
party-loving
winters
Quand
on
sautait
très
tard
When
we
would
jump
very
late
Dans
la
nuit,
parce
qu'on
buvait
bien
Into
the
night,
because
we
were
drinking
well
Qu'on
pompait
la
bière
en
célibataire,
aujourd'hui
That
we
pumped
the
beer
as
single
people,
today
Maintenant
qu'on
est
grand
Now
that
we
are
adults
C'est
tout
petit
qu'on
rigole
It's
only
when
we're
little
that
we
laugh
Ce
n'est
plus
comme
avant
It's
not
like
before
Le
temps
nous
vole
ce
qu'on
avait
de
fou
et
d'enfant
Time
steals
from
us
what
we
had
crazy
and
childish
Mais
pourtant,
ce
qu'on
est
mort
de
rire
souvent
But
yet,
what
we
often
laughed
so
hard
En
faisant
nos
folies
d'avant
Doing
our
old
follies
En
courant
dans
la
neige
nus
Running
in
the
snow
naked
C'est
comme
ça
qu'on
s'est
connus
That's
how
we
met
Quand
on
n'était
pas
connus
When
we
were
not
known
Quand
on
chantait
dans
les
rues
When
we
sang
in
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.