Текст и перевод песни Robert Charlebois - Marie-Noël
Quand
décembre
revient
Когда
вернется
декабрь
Quand
la
neige
neige
Когда
идет
снег,
снег
Ton
visage
me
revient
Твое
лицо
возвращается
ко
мне.
En
rafales
de
rires
d'étoiles
Взрывы
смеха
звезд
C'est
nous
deux
à
l'envers
Это
нас
обоих
наизнанку
Quand
mes
rêves
rêvent
Когда
снятся
мои
мечты
À
ces
Noël
rouges
et
verts
В
эти
красные
и
зеленые
рождественские
дни
Nos
huit
ans,
nos
amours
d'hiver
Наши
восемь
лет,
наша
зимняя
любовь
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мари-Ноэль,
Мари-Ноэль
Petite
fille,
joujou
fragile
Маленькая
девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
рождественских
праздников
Quand
décembre
revient
Когда
вернется
декабрь
Quand
résonne,
sonne
Когда
резонирует,
звучит
Minuit,
mon
cœur
se
souvient
Полночь,
мое
сердце
помнит
Des
manèges
de
boules
de
neige
Аттракционы
на
снежках
Tes
petits
grands
yeux
verts
Твои
маленькие
большие
зеленые
глаза
Et
ta
bouche
rouge
И
твой
красный
рот
Faisaient
tourner
à
l'envers
Выворачивали
наизнанку
Mon
traîneau,
mon
soleil
d'hiver
Мои
сани,
мое
зимнее
солнце
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мари-Ноэль,
Мари-Ноэль
Petite
fille,
joujou
fragile
Маленькая
девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
рождественских
праздников
Plus
décembre
revient
Больше
декабря
возвращается
Plus
la
neige
neige
Плюс
снег
Sur
mes
Noëls
rouges
et
verts
На
мои
красные
и
зеленые
рождественские
праздники
Mes
huit
ans,
mes
amours
d'hiver
Мои
восемь
лет,
моя
Зимняя
любовь
(La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мари-Ноэль,
Мари-Ноэль
Petite
fille,
joujou
fragile
Маленькая
девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
рождественских
праздников
Plus
décembre
revient
Больше
декабря
возвращается
Plus
la
neige
neige
Плюс
снег
Sur
ces
Noëls
rouges
et
verts
На
эти
красные
и
зеленые
рождественские
праздники
Nos
huit
ans,
nos
amours
d'hiver
Наши
восемь
лет,
наша
зимняя
любовь
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Pierre Gauthier, Robert Charlebois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.