Текст и перевод песни Robert Charlebois - Marie-Noël
Marie-Noël
Мария-Рождество
Quand
décembre
revient
Когда
декабрь
возвращается
Quand
la
neige
neige
Когда
снег
идет
Ton
visage
me
revient
Твой
образ
мне
возвращается
En
rafales
de
rires
d'étoiles
В
порывах
смеха,
звездного
сияния
C'est
nous
deux
à
l'envers
Это
мы
двое,
наоборот
Quand
mes
rêves
rêvent
Когда
мои
мечты
мечтают
À
ces
Noël
rouges
et
verts
Об
этих
красных
и
зеленых
Рождествах
Nos
huit
ans,
nos
amours
d'hiver
Наши
восемь
лет,
наши
зимние
любви
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мария-Рождество,
Мария-Рождество
Petite
fille,
joujou
fragile
Девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
Рождествен
Quand
décembre
revient
Когда
декабрь
возвращается
Quand
résonne,
sonne
Когда
резонирует,
звенит
Minuit,
mon
cœur
se
souvient
Полночь,
мое
сердце
помнит
Des
manèges
de
boules
de
neige
Карусели
снежков
Tes
petits
grands
yeux
verts
Твои
большие-маленькие
зеленые
глаза
Et
ta
bouche
rouge
И
твои
алые
губы
Faisaient
tourner
à
l'envers
Заставляли
кружиться,
переворачивали
Mon
traîneau,
mon
soleil
d'hiver
Мои
санки,
мое
зимнее
солнце
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мария-Рождество,
Мария-Рождество
Petite
fille,
joujou
fragile
Девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
Рождествен
Plus
décembre
revient
Чем
больше
декабрь
возвращается
Plus
la
neige
neige
Тем
больше
снег
идет
Sur
mes
Noëls
rouges
et
verts
На
мои
красные
и
зеленые
Рождества
Mes
huit
ans,
mes
amours
d'hiver
Мои
восемь
лет,
мои
зимние
любви
(La
la
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
(Ля
ля
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля)
Marie-Noël,
Marie-Noël
Мария-Рождество,
Мария-Рождество
Petite
fille,
joujou
fragile
Девочка,
хрупкая
игрушка
Petit
Noël
de
mes
Noëls
d'enfants
Маленькое
Рождество
моих
детских
Рождествен
Plus
décembre
revient
Чем
больше
декабрь
возвращается
Plus
la
neige
neige
Тем
больше
снег
идет
Sur
ces
Noëls
rouges
et
verts
На
эти
красные
и
зеленые
Рождества
Nos
huit
ans,
nos
amours
d'hiver
Наши
восемь
лет,
наши
зимние
любви
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля)
(La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la)
(Ля
ля
ля
ля
ля
ля,
ля
ля
ля
ля
ля)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Pierre Gauthier, Robert Charlebois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.