Robert Charlebois - Meurs pas - перевод текста песни на немецкий

Meurs pas - Robert Charleboisперевод на немецкий




Meurs pas
Stirb nicht
Y'a des jours
Es gibt Tage
j'vois double
Da seh ich doppelt
Y'a des jours
Es gibt Tage
j'bois double
Da trink ich doppelt
J'peux plus faire autre chose
Ich kann nichts anderes mehr
Que d'fumer des Gauloises roses
Als rosafarbene Gauloises rauchen
Des jours dans mon lavabo
Tage, an denen in meinem Waschbecken
La mer est démontée
Das Meer aufgewühlt ist
J'suis pas beau
Ich bin nicht schön
Toi
Du
T'es
Bist da
Au milieu d'mes jouets
Mitten in meinen Spielsachen
J'trouve plus la clef pour t'remonter
Ich finde den Schlüssel nicht, um dich aufzuziehen
T'en as assez
Du hast genug
Tu veux plus d'ça
Willst das nicht mehr
Tu veux plus d'moi
Willst mich nicht mehr
Quoi
Was
Tu veux plus d'moi
Willst mich nicht mehr
Va
Geh
Tu peux m'quitter
Du kannst mich verlassen
Me casser
Mich zerbrechen
Me déchirer
Mich zerreißen
Mettre la maison parterre
Das Haus in Trümmer legen
Couper tous mes arbres
Alle meine Bäume fällen
Va
Geh
C'est tout d'ma faute
Es ist alles meine Schuld
Courir avec les autres
Mit den anderen laufen
Oui
Ja
Tu peux t'en aller
Du kannst weggehen
A l'autre bout d'la terre
Ans andere Ende der Welt
Me laisser en larmes
Mich in Tränen zurücklassen
Tu peux tout m'faire
Du kannst mir alles antun
Mais
Aber
Meurs pas
Stirb nicht
Meurs pas
Stirb nicht
T'entends
Hörst du
Meurs pas
Stirb nicht
Meurs pas
Stirb nicht
J'voudrais bien qu'tu comprennes
Ich wünschte, du würdest verstehen
Sans pleurer
Ohne zu weinen
Sans crier
Ohne zu schreien
Y'a des jours
Es gibt Tage
J'suis en peine
Da bin ich in Not
Quand mon piano
Wenn mein Klavier
Me dit non
Mir Nein sagt
Et qu'mon encrier veut plus M'donner ses mots
Und mein Tintenfass mir keine Worte mehr gibt
J'suis et supplie les f'nêtres
Ich steh da und flehe die Fenster an
Toutes les fenêtres
Alle Fenster
Qu'elles me prêtent leurs oiseaux
Dass sie mir ihre Vögel leihen
Et j'tiens ma guitare par les hanches
Und ich halt meine Gitarre an den Hüften
Et j'vois la neige comme une page blanche
Und sehe den Schnee wie eine leere Seite
Je te vois
Ich seh dich
Toi
Dich
Qui n'veut plus d'moi
Der mich nicht mehr will
Va
Geh
Tu peux me quitter
Du kannst mich verlassen
Me casser
Mich zerbrechen
Me déchirer
Mich zerreißen
Mettre la maison parterre
Das Haus in Trümmer legen
Couper tous mes arbres
Alle meine Bäume fällen
Va
Geh
C'est tout d'ma faute
Es ist alles meine Schuld
Courir avec les autres
Mit den anderen laufen
Et tu peux t'en aller
Und du kannst weggehen
A l'autre bout d'la terre
Ans andere Ende der Welt
Et me laisser en larmes
Mich in Tränen zurücklassen
Va
Geh
Tu peux tout me faire
Du kannst mir alles antun
Mais
Aber
Meurs pas
Stirb nicht
Meurs pas
Stirb nicht
T'entends
Hörst du
Meurs pas
Stirb nicht
Non
Nein
Meurs pas
Stirb nicht
Va
Geh
Tu peux me laisser
Du kannst mich lassen
J'sais plus faire une colombe
Ich kann keine Taube mehr machen
Si je bois je tombe
Wenn ich trinke, fall ich
Va
Geh
J'ai tout mérité
Ich hab alles verdient
Mais
Aber
Quand je te verrai
Wenn ich dich seh
Toute petite
Ganz klein
Sur ce train
Auf diesem Zug
Qu'on appelle l'horizon
Den man Horizont nennt
Bouge ta main
Beweg deine Hand
Que j'vois bien
Damit ich seh
Qu'tu vis encore au fond de moi
Dass du noch lebst, tief in mir
Tu peux tout me faire
Du kannst mir alles antun
Tout me faire
Alles antun
Mais
Aber
Meurs pas
Stirb nicht
T'entends
Hörst du
Meurs pas
Stirb nicht
Meurs pas
Stirb nicht
Meurs pas
Stirb nicht





Авторы: Robert Charlebois, Jean Loup Dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.