Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
des
jours
Es
gibt
Tage
Où
j'vois
double
Da
seh
ich
doppelt
Y'a
des
jours
Es
gibt
Tage
Où
j'bois
double
Da
trink
ich
doppelt
J'peux
plus
faire
autre
chose
Ich
kann
nichts
anderes
mehr
Que
d'fumer
des
Gauloises
roses
Als
rosafarbene
Gauloises
rauchen
Des
jours
où
dans
mon
lavabo
Tage,
an
denen
in
meinem
Waschbecken
La
mer
est
démontée
Das
Meer
aufgewühlt
ist
J'suis
pas
beau
Ich
bin
nicht
schön
Au
milieu
d'mes
jouets
Mitten
in
meinen
Spielsachen
J'trouve
plus
la
clef
pour
t'remonter
Ich
finde
den
Schlüssel
nicht,
um
dich
aufzuziehen
T'en
as
assez
Du
hast
genug
Tu
veux
plus
d'ça
Willst
das
nicht
mehr
Tu
veux
plus
d'moi
Willst
mich
nicht
mehr
Tu
veux
plus
d'moi
Willst
mich
nicht
mehr
Tu
peux
m'quitter
Du
kannst
mich
verlassen
Me
casser
Mich
zerbrechen
Me
déchirer
Mich
zerreißen
Mettre
la
maison
parterre
Das
Haus
in
Trümmer
legen
Couper
tous
mes
arbres
Alle
meine
Bäume
fällen
C'est
tout
d'ma
faute
Es
ist
alles
meine
Schuld
Courir
avec
les
autres
Mit
den
anderen
laufen
Tu
peux
t'en
aller
Du
kannst
weggehen
A
l'autre
bout
d'la
terre
Ans
andere
Ende
der
Welt
Me
laisser
en
larmes
Mich
in
Tränen
zurücklassen
Tu
peux
tout
m'faire
Du
kannst
mir
alles
antun
J'voudrais
bien
qu'tu
comprennes
Ich
wünschte,
du
würdest
verstehen
Sans
pleurer
Ohne
zu
weinen
Sans
crier
Ohne
zu
schreien
Y'a
des
jours
Es
gibt
Tage
J'suis
en
peine
Da
bin
ich
in
Not
Quand
mon
piano
Wenn
mein
Klavier
Et
qu'mon
encrier
veut
plus
M'donner
ses
mots
Und
mein
Tintenfass
mir
keine
Worte
mehr
gibt
J'suis
là
et
supplie
les
f'nêtres
Ich
steh
da
und
flehe
die
Fenster
an
Toutes
les
fenêtres
Alle
Fenster
Qu'elles
me
prêtent
leurs
oiseaux
Dass
sie
mir
ihre
Vögel
leihen
Et
j'tiens
ma
guitare
par
les
hanches
Und
ich
halt
meine
Gitarre
an
den
Hüften
Et
j'vois
la
neige
comme
une
page
blanche
Und
sehe
den
Schnee
wie
eine
leere
Seite
Qui
n'veut
plus
d'moi
Der
mich
nicht
mehr
will
Tu
peux
me
quitter
Du
kannst
mich
verlassen
Me
casser
Mich
zerbrechen
Me
déchirer
Mich
zerreißen
Mettre
la
maison
parterre
Das
Haus
in
Trümmer
legen
Couper
tous
mes
arbres
Alle
meine
Bäume
fällen
C'est
tout
d'ma
faute
Es
ist
alles
meine
Schuld
Courir
avec
les
autres
Mit
den
anderen
laufen
Et
tu
peux
t'en
aller
Und
du
kannst
weggehen
A
l'autre
bout
d'la
terre
Ans
andere
Ende
der
Welt
Et
me
laisser
en
larmes
Mich
in
Tränen
zurücklassen
Tu
peux
tout
me
faire
Du
kannst
mir
alles
antun
Tu
peux
me
laisser
Du
kannst
mich
lassen
J'sais
plus
faire
une
colombe
Ich
kann
keine
Taube
mehr
machen
Si
je
bois
je
tombe
Wenn
ich
trinke,
fall
ich
J'ai
tout
mérité
Ich
hab
alles
verdient
Quand
je
te
verrai
Wenn
ich
dich
seh
Sur
ce
train
Auf
diesem
Zug
Qu'on
appelle
l'horizon
Den
man
Horizont
nennt
Bouge
ta
main
Beweg
deine
Hand
Que
j'vois
bien
Damit
ich
seh
Qu'tu
vis
encore
au
fond
de
moi
Dass
du
noch
lebst,
tief
in
mir
Tu
peux
tout
me
faire
Du
kannst
mir
alles
antun
Tout
me
faire
Alles
antun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Jean Loup Dabadie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.