Текст и перевод песни Robert Charlebois - «Moi tarzan, toi Jane»
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
«Moi tarzan, toi Jane»
«Я Тарзан, ты Джейн»
Tu
descends
de
ma
côte,
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
Ты
произошла
из
моего
ребра,
мы
созданы
друг
для
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Et
plus
on
vit
ensemble
et
moins
on
se
ressemble
И
чем
больше
мы
живем
вместе,
тем
меньше
мы
похожи
друг
на
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Depuis
qu'j'suis
avec
toi,
y
a
deux
personnes
en
moi
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
во
мне
живут
два
человека
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Parles-en
à
personne,
mais
des
fois
ce
serait
l'fun
Никому
не
говори,
но
иногда
было
бы
забавно,
Si
c'était
toi
Tarzan,
moi
Jane
Если
бы
ты
была
Тарзаном,
а
я
Джейн
Pour
être
un
homme,
il
faut
que
tu
fasses
du
sport
Чтобы
быть
мужчиной,
нужно
заниматься
спортом
Il
faut
que
tu
sois
l'plus
fort
Нужно
быть
самым
сильным
Il
faut
qu't'aies
l'air
d'un
cow-boy
Нужно
выглядеть
как
ковбой
Pis
faut
qu'tu
lises
Playboy
И
нужно
читать
Playboy
Il
faut
qu'tu
fasses
la
guerre
Нужно
воевать
Il
faut
qu'tu
boives
d'la
bière
Нужно
пить
пиво
Il
faut
que
tu
sois
intelligent
Нужно
быть
умным
Pis
faut
qu'tu
gagnes
d'l'argent
И
нужно
зарабатывать
деньги
C'est
fatiguant,
c'est
effrayant
Это
утомительно,
это
пугает
Ça
pas
d'maudit
bon
sens
В
этом
нет
никакого
смысла
Avec
les
femmes
faudrait
pouvoir
scorer
С
женщинами
хотелось
бы
забивать
голы
Comme
on
score
au
hockey
Как
забивают
в
хоккее
Même
si
des
fois
pour
changer
d'rôle
Хотя
иногда,
для
разнообразия,
On
voudrait
juste
se
mettre
la
tête
sur
une
épaule
Хочется
просто
положить
голову
на
плечо
Des
fois,
moi'si,
j'aurais
envie
d'rester
au
lit
Иногда
мне
хочется
остаться
в
постели
Pendant
qu't'irais
gagner
ma
vie
Пока
ты
будешь
зарабатывать
на
жизнь
Pis
ris
pas
de
moi
si
j'bois
du
"créme"
soda
И
не
смейся
надо
мной,
если
я
пью
крем-соду
Moé
la
bière,
j'aime
pas
ça
Мне
пиво
не
нравится
Pis
j'suis
pas
tapette
pour
ça
И
я
не
слабак
из-за
этого
J'pas
tapette,
j'pas
tapette
Я
не
слабак,
я
не
слабак
J'pas
tapette
pour
ça
Я
не
слабак
из-за
этого
Mais
des
fois
un
gars
s'tanne
de
s'prendre
pour
Superman
Но
иногда
мужчина
устает
притворяться
Суперменом
Quel
est
l'homme
qui
n'a
pas
au
moins
une
fois
déjà
Какой
мужчина
хотя
бы
раз
не
мечтал
Rêver
d'être
une
femme
Быть
женщиной
Tu
descends
de
ma
côte,
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
Ты
произошла
из
моего
ребра,
мы
созданы
друг
для
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Et
plus
on
vit
ensemble
et
moins
on
se
ressemble
И
чем
больше
мы
живем
вместе,
тем
меньше
мы
похожи
друг
на
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Depuis
qu'j'suis
avec
toi,
y
a
deux
personnes
en
moi
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
во
мне
живут
два
человека
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Parles-en
a
personne,
mais
des
fois
ce
serait
l'fun
Никому
не
говори,
но
иногда
было
бы
забавно,
Si
c'était
toi
Tarzan,
moi
Jane
Если
бы
ты
была
Тарзаном,
а
я
Джейн
Pars
pas
en
peur
à
toutes
les
fois
que
j'pleure
Не
пугайся
каждый
раз,
когда
я
плачу
Mais
va
m'acheter
des
fleurs
А
купи
мне
цветы
Berce-moi
comme
un
enfant
Укачай
меня,
как
ребенка
Pis
j'vas
t'appeler
maman
И
я
буду
звать
тебя
мамой
J'aimerais
ça
moi
aussi
Мне
бы
тоже
хотелось
Pouvoir
me
faire
faire
un
p'tit
Завести
малыша
Passer
ma
vie
à
l'dorloter
Провести
свою
жизнь,
балуя
его
Passer
ma
vie
rien
qu'à
t'aimer
Провести
свою
жизнь,
просто
любя
тебя
Sept
ans
déjà
qu'on
se
r'garde
dans
les
yeux
Семь
лет
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
Un
mur
entre
nous
deux
Стена
между
нами
Tu
m'montres
une
image
de
toi
Ты
показываешь
мне
свой
образ
J'te
montre
une
image
de
moi
Я
показываю
тебе
свой
образ
Tu
m'avais
fait
accrouère
que
j'étais
ton
premier
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоим
первым
Quand
t'en
avais
passé
déjà
toute
une
armée
Когда
у
тебя
до
меня
прошла
целая
армия
Moi,
au
contraire,
j'passais
pour
un
Don
Juan
Я,
наоборот,
слыл
Дон
Жуаном
Et
ma
seule
femme
avant
toi,
c'était
maman,
maman
И
единственной
моей
женщиной
до
тебя
была
мама,
мама
Tu
descends
de
ma
côte,
on
est
fait
l'un
pour
l'autre
Ты
произошла
из
моего
ребра,
мы
созданы
друг
для
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Et
plus
on
vit
ensemble,
et
moins
on
se
ressemble
И
чем
больше
мы
живем
вместе,
тем
меньше
мы
похожи
друг
на
друга
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Depuis
qu'j'suis
avec
toi,
y
a
deux
personnes
en
moi
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
во
мне
живут
два
человека
Moi
Tarzan,
toi
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн
Parles-en
a
personne,
mais
des
fois
ce
serait
l'fun
Никому
не
говори,
но
иногда
было
бы
забавно,
Si
c'était
toi
Tarzan,
moi
Jane
Если
бы
ты
была
Тарзаном,
а
я
Джейн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Robert Charlebois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.