Robert Charlebois - Mon pays (Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Mon pays (Edit)




Mon pays (Edit)
My Country (Edit)
Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben dur
You arrive at the factory half asleep and groggy
Les culottes pas zippées, en r'tard
Your pants unzipped, late
Ça dit qu'ça faite un flat ou que l'char partait pas
You say you had a flat or your car wouldn't start
Ça prend toute pour entrer sa carte de punch dans slot d'la clock
It takes you forever to punch in
Envoye, envoye, grouille-toé, donnes-y, dépêche
Move it, move it, hurry up, go faster
Les deux pieds dans même bottine
Two feet in one boot
Les mains pleins d'pouces, les mains din poches
Thumbs up, hands in your pockets
Ça joue a'c son p'tit change, toujours acoté quelqu'part
You're always playing with your change, somewhere around
Ça passe, ça fume, ça mâche d'la gomme pis ça lâche pas
You're always passing, smoking, chewing gum
Yak et ti yak, yak et yak
Yakin' and blabbin', yakkin' and blabbin'
Qui c'est qui a gagné hier à soir
Who won last night
Rousseau passe jamais l'puck, y fa l'tour du Forum avec pis y va s'écraser sua bande
Rousseau never passes the puck, he skates around the Forum and smashes into the boards
Anover pique-nique dans troisième
Another picnic in third
Ça zigonne, ça fuck le chien, maudite pâte molle
You're lollygagging, fucking around, you useless lump
Envoye, fly, patine, pédale, fais ça vite, plus vite que ça
Move it, fly, skate, pedal, do it fast, faster
Tu fournis pas, les autres attendre après toé, la ligne est encore bloquée
You're not keeping up, others are waiting, the line is still blocked
J'vas t'en faire, des augmentations d'salaire
I'll give you a raise
Maudit flanc mou
You lazy bum
Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben dur
You arrive at the factory half asleep and groggy
Les culottes pas zipées, en r'tard
Your pants unzipped, late
Ça dit qu'ça faite un flat ou que l'char partait pas
You say you had a flat or your car wouldn't start
Ça prend toute pour entrer sa carte de punch dans slot d'la clock
It takes you forever to punch in
Envoye, patine pédale, toffe, endure
Move it, skate, pedal, pedal harder, endure
C'est des coffee breaks qui t'fatiguent, une demi-heure dans avant-midi
It's the coffee breaks that tire you out, a half hour in the morning
Pis une demi-heure dans 'près-midi
And a half hour in the afternoon
À manger des chips, des palettes de chocolat, des Life Savers, des May West
Eating chips, chocolate bars, Life Savers, May West
À boire du Coke, du Seven Up, du chocolat au lait
Drinking Coke, Seven Up, chocolate milk
Planté d'vant l'truck d'la cantine
Sitting in front of the canteen truck
C'est lire le Montréal-Matin qui t'éreinte
It's reading the Montreal-Matin that kills you
Assis sué toilettes un heure dans 'vant-midi, un heure dans 'près-midi
Sitting on the toilet for an hour in the morning, an hour in the afternoon
J'te watche, watche-toé
I'm watching you, watch yourself
T'es mieux d'te r'mettre sur tes tracks
You better get back on track
Maudit qu't'es vache
You're so slow
T'es mieux d'y voère, d'être moins slow qu'ça
You better shape up
Moins branleux qu'ça
Less dawdling
Moins lambin qu'ça
Less loitering
On n'endure pas ça, les loafeux, icitte
We don't put up with loafers here
On les renvoye chez eux
We send them packing
On leu' donne leu' p'tit livre d'assurance chômage
We give them their unemployment insurance
Pis on leur dit ba-bye
And we say goodbye
C'faque, vois-y, vois-y, vois-y, vois-y, thirty, thirty, thirty, mic mac
So look sharp, look sharp, look sharp, look sharp, thirty, thirty, thirty, mic mac
Ba-bye, ba-bye, ba-bye, ba-bye...
Bye-bye, bye-bye, bye-bye, bye-bye...





Авторы: Gilles Vigneault, Lucie Therrien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.