Текст и перевод песни Robert Charlebois - Pile ou face
Pile ou face
Heads or Tails
Tous
ces
étés
qu'on
a
passés
All
those
summers
we
spent
A
faire
de
la
planche
à
voile
Windsurfing
L'éternité
doit
ressembler
Eternity
must
feel
like
A
ces
jours
de
soleil
Those
sunny
days
On
a
été
tellement
heureux
We
were
so
happy
Ensemble
tous
les
deux
Together,
just
the
two
of
us
Mais
peu
à
peu
ça
s'est
gâté
But
little
by
little,
things
went
wrong
Je
sens
que
l'orage
va
éclater
I
feel
like
a
storm
is
brewing
Je
peux
pu
le
voir
la
face
tu
peux
pu
me
sentir
I
can't
look
at
you
anymore,
you
can't
stand
me
Si
c'est
pas
toi
qui
pars
c'est
moi
qui
vas
partir
If
you
don't
leave,
I
will
C'est
note
dernière
scène
avant
qu'on
s'assassine
This
is
our
final
scene
before
we
kill
each
other
Sors
ton
vingt
cinq
cents
pi
serre
ta
carabine
Take
out
your
quarter
and
sharpen
your
rifle
On
va
tirer
ça
on
va
tirer
ça
We're
going
to
shoot
it
out,
we're
going
to
shoot
it
out
On
va
tirer
ça
a
a
a
pile
ou
face
We're
going
to
shoot
it
out,
heads
or
tails
Faudrait
pas
qu'on
se
vire
comme
nos
voisins
d'en
face
We
can't
end
up
like
our
neighbors
Ça
fait
vingt
ans
qu'y
se
tirent
des
couteaux
en
pleine
face
They've
been
throwing
knives
at
each
other
for
twenty
years
Si
on
sauve
pas
le
bateau
faudrait
qu'on
sauve
la
face
If
we
can't
save
the
ship,
let's
at
least
save
face
Qui
c'est
qui
se
tire
à
l'eau
faut
qu'y
en
ait
un
qui
le
fasse
Someone
has
to
jump
overboard
On
va
tirer
ça
on
va
tirer
ça
We're
going
to
shoot
it
out,
we're
going
to
shoot
it
out
On
va
tirer
ça
a
a
a
pile
ou
face
We're
going
to
shoot
it
out,
heads
or
tails
On
va
tirer
ça
on
va
tirer
ça
We're
going
to
shoot
it
out,
we're
going
to
shoot
it
out
On
va
tirer
ça
a
a
a
pile
ou
face
We're
going
to
shoot
it
out,
heads
or
tails
Qui
c'est
qui
va
garder
le
pick
up
la
TV
Who's
going
to
keep
the
pickup
truck,
the
TV
Note
beau
grand
lit
king
size
nos
faux
fauteuils
Louis
Seize
Our
beautiful
king-size
bed,
our
fake
Louis
Seize
armchairs
Note
bon
vieux
chien
bull
dog
note
chalet
à
Magog
Our
old
bulldog,
our
cabin
in
Magog
Nos
souvenirs
du
Maroc
pi
nos
albums
de
rock
Our
memories
of
Morocco
and
our
rock
albums
On
va
tirer
ça
on
va
tirer
ça
We're
going
to
shoot
it
out,
we're
going
to
shoot
it
out
On
va
tirer
ça
a
a
a
pile
ou
face
We're
going
to
shoot
it
out,
heads
or
tails
On
va
tirer
ça
on
va
tirer
ça
We're
going
to
shoot
it
out,
we're
going
to
shoot
it
out
On
va
tirer
ça
a
a
a
pile
ou
face
We're
going
to
shoot
it
out,
heads
or
tails
Puisque
tout
doit
finir
puisqu'il
faut
se
quitter
Since
everything
must
end,
since
we
must
part
Il
faut
savoir
en
rire
plutôt
que
d'en
pleurer
We
should
laugh
about
it
instead
of
crying
Faisons
un
gros
party
où
on
va
inviter
Let's
have
a
big
party
and
invite
Même
nos
voisins
d'en
face
rien
que
pour
leur
voir
la
face
Even
our
neighbors,
just
to
see
their
faces
Pile
ou
face
pile
ou
face
pile
ou
face
Heads
or
tails,
heads
or
tails,
heads
or
tails
Pile
ou
face
pile
ou
face
pile
ou
face
Heads
or
tails,
heads
or
tails,
heads
or
tails
Pile
ou
face
Heads
or
tails
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.