Robert Charlebois - Qué-Can Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Qué-Can Blues




Qué-Can Blues
Квебекский блюз
Ça fait longtemps que j′ai rien écrit
Давно я ничего не писал,
Je vais vous lâcher mon dernier cri
Выплесну тебе мой последний крик.
Y'en a qui pensent que j′ai tout dit
Некоторые думают, что я всё сказал,
Qui s'imaginent même que chu fini
Что я уже выдохся, иссяк.
Les autres attendent la fin de ma phrase
Другие ждут конца моей фразы,
Y trouvent moins "hip" depuis que je me rase
Считают меня менее модным, раз бреюсь.
Y aimaient mieux ça quand je me fâchais
Им больше нравилось, когда я злился,
Dans le temps que je faisais peur aux français
Когда пугал французов, бесился.
D'autres qui trouvent que le joual c′est ben laid
Другие считают, что жуаль это ужас,
Pi qui chialent quand je chante en anglais
И ноют, когда я пою по-английски.
ça veut dire quoi être québécois
Что вообще значит быть квебекцем?
Des fois chu pu sûr ma race
Иногда я и сам не уверен,
Je lève mon collet je me cache la face
Поднимаю воротник, прячу лицо, намерен
Je nous regarde vieillir entre deux grosses "Mol"
Наблюдать, как мы стареем меж двух реклам "Molson",
Le corps raide pi les oreilles molles
Тела одеревенели, уши обвисли, как болваны.
Je nous vois nous mirer d′in vitrines
Вижу, как мы смотримся в витрины,
Des deux bords de la rue Ste Catherine
По обе стороны улицы Святой Екатерины,
J'entends nos "quand qu′on Si j'aurais"
Слышу наши если бы да кабы",
On a pu les chansons qu′on avait
У нас больше нет песен, что были,
On est des "Gypsies" oubliés
Мы забытые цыгане,
Par les amis de Jacquet Cartier
Друзьями Жака Картье,
On est loin d'être sorti du bois
Мы ещё далеко не выбрались из чащи.
C′est pu le moment de faire des "party"
Не время устраивать вечеринки,
Nous avons notre identité
У нас есть своя идентичность,
Au lieu de s'en féliciter
Вместо того чтобы этим гордиться,
Le temps est venu d'éclater
Пора взорваться, изнутри искриться.
Arrêtons de nous regarder le nombril
Хватит любоваться своим пупком,
C′est un chapitre déjà écrit
Это глава уже написана, закончена строком.
Faut pu se contenter des croûtes
Нельзя довольствоваться объедками,
Faut devenir les meilleurs en "toute"
Надо стать лучшими во всём, без остатка,
Ça fait trois cents ans qu′on se berce
Три столетия мы себя убаюкиваем,
Au lieu de s'occuper de note commerce
Вместо того чтобы заниматься своей торговлей, играем,
Pendant que nixon suce le Québec
Пока Никсон сосёт Квебек,
Sous l′oeil de "CONNAIS RIEN FRONT SEC"
Под взглядом "НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ, ЛИЦО КИРПИЧОМ".
Si les États prennent le terrain
Если Штаты захватят территорию,
Y va nous rester moins que rien
Нам останется меньше, чем ничего, моя милая,
Sans pays sans patrie sans "job"
Без страны, без родины, без работы,
On va se retrouver pauvres comme Job
Мы станем нищими, как Иов, забыты.
Faut leur montrer qu'on est "capab"
Надо показать им, что мы способны,
Autant que les Juifs et les Arabes
Наравне с евреями и арабами, свободны.
Faut s′appuyer, faut s'entraider
Надо поддерживать друг друга, помогать,
Bâtir une grande armée d′idées
Построить огромную армию идей, создавать,
Et faire de la Nouvelle France
И сделать из Новой Франции,
La terre promise de l'espérance.
Землю обетованную, полную надежды и романтики.





Авторы: Robert Charlebois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.