Текст и перевод песни Robert Charlebois - Te v'la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
puits
entre
les
dents
Колодец
между
зубов
Des
yeux
à
s'noyer
d'dans
Глаза,
в
которых
можно
утонуть
Ton
coeur
en
lune
de
miel
Твое
сердце
в
медовом
месяце
Le
blond
d'engin
de
tes
cheveux
Светлые,
как
шелк,
волосы
Ton
âme
aigrie
plein
de
p'tits
cris
Твоя
душа,
полная
маленьких
криков
горечи
Mon
wrench
pis
ton
nombril
Мой
гаечный
ключ
и
твой
пупок
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
И
твои
ягодицы,
обтянутые
бобровой
кожей,
вау-вау
Pas
d'coups
d'cils
Без
взмаха
ресниц
Te
v'là
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Вот
ты
какая,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть
J'm'ennuie,
Dolorès
Скучаю
по
тебе,
Долорес
Ta
tendresse
de
bebelle
Твоя
кукольная
нежность
Le
poil
de
tes
aisselles
Волоски
твоих
подмышек
Ton
pied
à
cinq
chandelles
Твоя
ножка,
освещенная
пятью
свечами
Tes
cils
de
téléphone
Bell
Твои
ресницы,
как
телефонные
провода
Bell
Ton
palais
rose
Péribonka
Твое
розовое
небо
Перибонка
Ta
couette
de
jus
d'Oka
Твое
одеяло
из
сока
Ока
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
И
твои
ягодицы,
обтянутые
бобровой
кожей,
вау-вау
Pas
d'coups
de
cils
Без
взмаха
ресниц
Te
voilà
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Вот
ты
какая,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть
J'm'ennuie,
Dolorès
Скучаю
по
тебе,
Долорес
Ton
smile
ben
affilé
Твоя
острая
улыбка
Mon
grand
buisson
ardent
Мой
большой
пылающий
куст
Ton
sein
plein
d'Abraham
Твоя
грудь,
полная
Авраама
Les
trous
d'souris
dans
ton
p'tit
nez
Мышиные
норки
на
твоем
маленьком
носике
Tes
tétons
cornet
à
deux
boules
Твои
соски,
как
рожок
с
двумя
шариками
мороженого
Ton
péteux
stéréo
Твой
стерео-пук
Pis
tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
И
твои
ягодицы,
обтянутые
бобровой
кожей,
вау-вау
Pas
d'coups
d'cils
Без
взмаха
ресниц
Te
voilà
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es,
telle
que
t'es
Вот
ты
какая,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть,
какая
ты
есть
J'm'ennuie,
Dolorès
Скучаю
по
тебе,
Долорес
Ton
swing
de
boule
de
pool
Твоя
раскачивающаяся
походка,
как
бильярдный
шар
Tes
ongles
éclisses
de
feu
Твои
ногти,
как
огненные
искры
Le
mauve
de
tes
babounes
Лиловый
цвет
твоих
прелестей
Mon
p'tit
trail
de
Klondike
en
or
Мой
маленький
золотой
след
Клондайка
Mes
lèvres
de
crème
à
glace
encore
Мои
губы,
все
еще
со
вкусом
мороженого
Et
encore,
toujours
et
encore
И
снова,
всегда
и
снова
Tes
fesses
en
peau
d'castor,
wow
wow
wow,
yeah...
Твои
ягодицы,
обтянутые
бобровой
кожей,
вау-вау-вау,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Marcel Sabourin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.