Текст и перевод песни Robert Charlebois - The Frog Song
Ton
beurre
est
dur
pis
tes
toast
sont
brûlés
Твое
масло
жесткое,
хотя
твои
тосты
сгорели.
Ton
lait
est
sûr,
ton
jaune
d'oeuf
est
crevé
Твое
молоко
безопасно,
твой
яичный
желток
просох.
T'as
pu
l'eau
chaude
pour
te
faire
un
café
instantané
Ты
могла
напоить
горячей
водой,
чтобы
приготовить
растворимый
кофе.
You're
a
frog,
I'm
a
frog,
kiss
me
Ты
лягушка,
Я
лягушка,
Поцелуй
меня
And
I'll
turn
into
a
prince
suddenly
И
я
внезапно
превращусь
в
принца
Donne-moi
des
peanuts,
j'm'en
vais
t'chanter
Дай
мне
немного
арахиса,
я
спою
тебе.
Alouette
sans
fausse
note
Жаворонок
бесплатно
Sept
heures
et
quart
t'embarques
dans
l'autobus
Семь
с
четвертью
ты
садишься
в
автобус
Ton
sac
c'est
tout
pour
aller
travailler
Твоя
сумка-это
все,
что
нужно
для
работы
Un
beau
voyage
en
groupe
organisé,
comme
toué
matins
Приятная
организованная
групповая
поездка,
как
утреннее
турне
You're
a
frog,
I'm
a
frog,
kiss
me
Ты
лягушка,
Я
лягушка,
Поцелуй
меня
And
I'll
turn
into
a
prince
suddenly
И
я
внезапно
превращусь
в
принца
Donne-moi
des
peanuts,
j'm'en
vais
t'chanter
Дай
мне
немного
арахиса,
я
спою
тебе.
Alouette
sans
fausse
note
Жаворонок
бесплатно
Ton
boss
est
dur
l'hiver
y
va
se
promener
Твой
босс
суровый,
зимой
там
гуляет
Su'a
côte
d'Azur
pendant
qu'il
t'fait
chômer
На
Лазурном
берегу,
пока
он
делает
тебя
безработным
Pis
le
reste
du
temps
y
te
fait
trop
travailler,
toé
tu
te
plains
pas
Что
ж,
в
остальное
время
ты
слишком
много
работаешь,
поэтому
ты
не
жалуешься
You're
a
frog,
I'm
a
frog,
kiss
me
Ты
лягушка,
Я
лягушка,
Поцелуй
меня
And
I'll
turn
into
a
prince
suddenly
И
я
внезапно
превращусь
в
принца
Donne-moi
des
peanuts,
j'm'en
vais
t'chanter
Дай
мне
немного
арахиса,
я
спою
тебе.
Alouette
sans
fausse
note
Жаворонок
бесплатно
Ta
femme
fait
dur
toé
on
t'traite
de
nono
Твоя
жена
делает
это
жестко,
мы
называем
тебя
Ноно
Ton
p'tit
dernier
a
la
guédille
au
nez
У
твоего
последнего
парня
гедиль
на
носу.
T'es
p't-être
pas
beau
mais
j'te
trouve
ben
élevé
Ты,
конечно,
не
красавец,
но
я
считаю
тебя
хорошо
воспитанным.
Pis
tu
chiales
pas
Не
смей
меня
обижать.
You're
a
frog,
I'm
a
frog,
kiss
me
Ты
лягушка,
Я
лягушка,
Поцелуй
меня
And
I'll
turn
into
a
prince
suddenly
И
я
внезапно
превращусь
в
принца
Donne-moi
des
peanuts,
j'm'en
vais
t'chanter
Дай
мне
немного
арахиса,
я
спою
тебе.
Alouette
sans
fausse
note
Жаворонок
бесплатно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Chevrier (ca)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.