Текст и перевод песни Robert Cray - I Guess I'll Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Guess I'll Never Know
Наверное, я никогда не узнаю
I
saw
her
from
across
the
room
Я
увидел
тебя
по
ту
сторону
комнаты,
Most
have
been
a
full
moon
Должно
быть,
это
была
полная
луна.
She
was
so
fine
Ты
была
так
прекрасна.
Felt
like
electric
shock
Почувствовал,
как
удар
током,
Something
that
I
couldn't
stop
Что-то,
что
я
не
мог
остановить.
My
heart
went
blind
Мое
сердце
ослепло.
How
could
you
leave
me,
where
did
you
go
Как
ты
могла
оставить
меня,
куда
ты
ушла?
One
thing's
clear,
you
don't
love
me
no
more
Одно
ясно,
ты
меня
больше
не
любишь.
Packed
up
your
secrets
and
you
walked
out
the
door
Собрала
свои
секреты
и
вышла
за
дверь,
Left
me
wondering,
but
I
guess
I'll
never
know
Оставив
меня
в
раздумьях,
но,
наверное,
я
никогда
не
узнаю.
But
the
suspicion,
is
it
my
intuition,
that's
what
they
say
Но
подозрение,
моя
интуиция,
как
говорится,
Mama
tried
to
save
me,
gonna
make
me
see
the
truth
Мама
пыталась
уберечь
меня,
хотела,
чтобы
я
увидел
правду,
But
I
pushed
her
away,
yes
I
did
Но
я
оттолкнул
ее,
да,
так
и
есть.
How
could
you
leave
me,
where
did
you
go
Как
ты
могла
оставить
меня,
куда
ты
ушла?
One
thing's
clear,
you
don't
love
me
no
more
Одно
ясно,
ты
меня
больше
не
любишь.
Packed
up
your
secrets
and
you
walked
out
the
door
Собрала
свои
секреты
и
вышла
за
дверь,
And
left
me
wondering,
but
I
guess
I'll
never
know
Оставив
меня
в
раздумьях,
но,
наверное,
я
никогда
не
узнаю.
I'll
never
know
if
you
really
loved
me
Никогда
не
узнаю,
любила
ли
ты
меня
по-настоящему.
I
wanna
know,
did
someone
take
my
place
Хочу
знать,
занял
ли
кто-то
мое
место.
What
don't
kill
me
will
surely
make
me
stronger
Что
не
убивает,
то
делает
меня
сильнее.
But
you
broke
my
heart,
took
my
pride
Но
ты
разбила
мне
сердце,
отняла
мою
гордость,
And
now
you
want
some
space
А
теперь
тебе
нужно
немного
пространства.
How
could
you
leave
me,
where
did
you
go
Как
ты
могла
оставить
меня,
куда
ты
ушла?
One
thing's
sure,
you
don't
love
me
no
more
Одно
точно,
ты
меня
больше
не
любишь.
You
packed
up
your
secrets
and
you
walked
out
the
door
Ты
собрала
свои
секреты
и
вышла
за
дверь,
Left
me
wondering,
but
I
guess
I'll
never
know
Оставив
меня
в
раздумьях,
но,
наверное,
я
никогда
не
узнаю.
Guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
не
узнаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Jeff, Whitfield Ricky Allan, Falconer Iii Lester Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.