Текст и перевод песни Robert Cray - Night Patrol (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Patrol (Remastered) (Live)
Ночной патруль (Remastered) (Live)
See
him
cuddled
in
the
shadows
Видишь,
как
он
жмётся
в
тенях,
Sleepin'
on
his
cardboard
bed
Спит
на
картонной
кровати,
Using
rags
for
a
pillow
Вместо
подушки
- тряпьё,
Where
he
lays
his
unwashed
head
Куда
он
кладёт
свою
немытую
голову.
His
blanket's
old
newspaper
Старые
газеты
вместо
одеяла
Not
much
good
against
the
snow
Плохо
защищают
от
снега.
See
so
many
like
him
out
there
Так
много
таких,
как
он,
When
you
walk
the
night
patrol
Когда
ты
идёшь
в
ночной
патруль,
When
you
walk
the
night
patrol
Когда
ты
идёшь
в
ночной
патруль.
Oh,
you
wonder
where
he
came
from
О,
тебе
интересно,
откуда
он,
Where
he's
gonna
go
Куда
он
пойдёт.
Was
it
a
woman
or
a
bottle?
Женщина
или
бутылка
That's
brought
him
down
so
low
Опустили
его
так
низко?
What's
happened
to
his
family?
Что
случилось
с
его
семьёй?
Do
they
know
he's
out
here
in
the
cold?
Знают
ли
они,
что
он
здесь,
на
холоде?
He's
just
a
nameless
soldier
Он
всего
лишь
безымянный
солдат,
Marching
on
the
night
patrol
Марширующий
в
ночном
патруле,
Marching
on
the
night
patrol
Марширующий
в
ночном
патруле.
Like
that
girl
on
the
corner
Как
та
девушка
на
углу,
She
can't
be
more
than
seventeen
Ей
не
больше
семнадцати,
She's
run
away
from
somewhere
Она
сбежала
откуда-то,
Taking
nothing
but
her
dreams
Не
взяв
ничего,
кроме
своих
мечтаний.
Now
those
dreams
are
lying
shattered
Теперь
эти
мечты
разбиты,
As
the
street
exacts
its
toll
Улица
берёт
свою
цену,
And
she's
just
another
victim
И
она
всего
лишь
ещё
одна
жертва,
Lost
out
on
the
night
patrol
Потерянная
в
ночном
патруле.
Oh,
you
could
ask
me
why
I'm
out
here
О,
ты
могла
бы
спросить,
почему
я
здесь,
Where
do
I
fit
into
the
scene?
Какое
место
я
занимаю
во
всём
этом?
Now
I'm
drawing
unemployment
Сейчас
я
безработный,
Got
replaced
by
a
machine
Меня
заменила
машина.
And
I'm
tortured
by
my
bad
habits
И
меня
мучают
мои
вредные
привычки,
Sometimes,
I
lose
this
struggle
to
control
Иногда
я
проигрываю
эту
борьбу
за
контроль,
And
the
street
has
its
attractions
И
улица
манит,
When
you
walk
the
night
patrol
Когда
ты
идёшь
в
ночной
патруль,
When
you
walk
the
night
patrol
Когда
ты
идёшь
в
ночной
патруль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.