Robert Cray - Night Patrol (Remastered) (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Cray - Night Patrol (Remastered) (Live)




See him cuddled in the shadows
Видишь, как он прячется в тени?
Sleepin' on his cardboard bed
Спит на своей картонной кровати.
Using rags for a pillow
Использовать тряпки вместо подушки
Where he lays his unwashed head
Где он кладет свою немытую голову
His blanket's old newspaper
Его одеяло-СТАРАЯ ГАЗЕТА.
Not much good against the snow
Не очень хорошо против снега.
See so many like him out there
Видишь там так много таких как он
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
Oh, you wonder where he came from
О, вы удивляетесь, откуда он взялся
Where he's gonna go
Куда он собирается идти?
Was it a woman or a bottle?
Это была женщина или бутылка?
That's brought him down so low
Это поставило его так низко.
What's happened to his family?
Что случилось с его семьей?
Do they know he's out here in the cold?
Знают ли они, что он здесь, на холоде?
He's just a nameless soldier
Он просто безымянный солдат.
Marching on the night patrol
Маршируем в Ночном дозоре.
Marching on the night patrol
Маршируем в Ночном дозоре.
Like that girl on the corner
Как та девушка на углу.
She can't be more than seventeen
Ей не больше семнадцати.
She's run away from somewhere
Она сбежала откуда-то.
Taking nothing but her dreams
Забирая только ее мечты.
Now those dreams are lying shattered
Теперь эти мечты разбиты вдребезги.
As the street exacts its toll
Когда улица берет свое.
And she's just another victim
И она всего лишь очередная жертва.
Lost out on the night patrol
Потерялся в Ночном патруле.
Oh, you could ask me why I'm out here
О, вы могли бы спросить меня, почему я здесь.
Where do I fit into the scene?
Как я вписываюсь в эту сцену?
Now I'm drawing unemployment
Теперь я рисую безработицу.
Got replaced by a machine
Меня заменила машина.
And I'm tortured by my bad habits
И меня мучают мои дурные привычки.
Sometimes, I lose this struggle to control
Иногда я теряю контроль над собой.
And the street has its attractions
И у улицы есть свои прелести.
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем
When you walk the night patrol
Когда ты идешь ночным патрулем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.