Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Fault But Mine
Niemandes Schuld außer meiner
I
couldn't
love
you
your
way
Ich
konnte
dich
nicht
auf
deine
Art
lieben
Still
you
came
to
see
me
day
by
day.
Trotzdem
kamst
du,
um
mich
Tag
für
Tag
zu
sehen.
But
now
I
miss
you
all
the
time,
Aber
jetzt
vermisse
ich
dich
die
ganze
Zeit,
No
heart
can't
be
sad
as
mine
Kein
Herz
kann
so
traurig
sein
wie
meines
Ain't
nobody's
fault
but
mine!
Ist
niemandes
Schuld
außer
meiner!
What
will
I
do
tomorrow?
Was
werde
ich
morgen
tun?
Warren
down
and
suffering
with
my
sorrow
Zermürbt
und
leidend
unter
meinem
Kummer
Crying
ain't
gonna
help
me
now
Weinen
wird
mir
jetzt
nicht
helfen
I
made
a
mistake
anyhow,
Ich
habe
sowieso
einen
Fehler
gemacht,
Ain't
nobody's
fault
but
mine!
Ist
niemandes
Schuld
außer
meiner!
One
day
I've
got
to
pay
for
my
mistakes,
hey
Eines
Tages
muss
ich
für
meine
Fehler
bezahlen,
hey
By
and
by,
by
and
by
Nach
und
nach,
nach
und
nach
It's
gonna
carry
me
straight
to
my
great
rule
Es
wird
mich
geradewegs
zu
meiner
großen
Belohnung
tragen
By
and
by,
by
and
by
Nach
und
nach,
nach
und
nach
Instead
of
you
tryin'
to
spend
my
money
Anstatt
dass
du
versuchst,
mein
Geld
auszugeben
Yet
your
favorite
word
is
"come
in,
honey!"
Ist
dein
Lieblingswort
doch
„Komm
rein,
Schätzchen!“
I
was
just
a
dog
on
fool,
trying
to
be
some
dog
on
cool
Ich
war
nur
ein
verdammter
Narr,
der
versuchte,
irgendwie
verdammt
cool
zu
sein
Ain't
nobody's
fault
but
mine!
Yeah!
Ist
niemandes
Schuld
außer
meiner!
Yeah!
I
did
it,
yeah!
Ich
hab's
getan,
yeah!
Made
a
big
mistake,
ya,
it's
nobody's
fault!
Einen
großen
Fehler
gemacht,
ja,
es
ist
niemandes
Schuld!
Nobody's
fault
but
mine!
Niemandes
Schuld
außer
meiner!
I
did!
Something
wrong
to
the
girl
Ich
tat!
Dem
Mädchen
etwas
Falsches
an
Nobody's
fault
but
mine,
Niemandes
Schuld
außer
meiner,
I
made
a
big
mistake,
mistake
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht,
Fehler
It's
nobody's
fault
but
mine!
Es
ist
niemandes
Schuld
außer
meiner!
Nobody's
fault
but
mine
Niemandes
Schuld
außer
meiner
I
did
it,
did,
myself!
Ich
hab's
getan,
getan,
selbst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Redding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.