Текст и перевод песни Robert Cray - Nothin' But a Woman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But a Woman (Live)
Только женщина (концертная запись)
You
can
give
me
an
hour
alone
in
a
bank
Ты
можешь
подарить
мне
час
в
банке
наедине,
Pay
all
my
tickets,
wipe
the
slate
blank
Оплатить
все
мои
счета,
начисто
стереть
долги,
You
could
buy
me
a
car,
fill
up
the
tank
Ты
можешь
купить
мне
машину,
заправить
полный
бак,
Tell
me
a
boat
full
of
lawyers
just
sank
Сказать,
что
лодка,
полная
юристов,
пошла
ко
дну,
But
it
ain't
nothin'
but
a
woman
Но
это
всего
лишь
женщина,
Nothin'
but
a
woman,
no,
no
Всего
лишь
женщина,
нет,
нет,
Don't
need
nothin'
but
a
woman
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
женщины,
Any
time
I'm
feelin'
low
Всякий
раз,
когда
мне
грустно.
Well,
you
could
fly
us
to
Dallas
on
a
jumbo-jet
plane
Ты
могла
бы
слетать
со
мной
в
Даллас
на
огромном
самолете,
If
we
run
late
and
miss
it,
we
can
take
the
night
train
Если
мы
опоздаем
и
пропустим
его,
мы
можем
сесть
на
ночной
поезд,
When
the
pressure
is
on,
things
getting
insane
Когда
давление
нарастает,
все
становится
безумным,
Only
one
cure
for
that
kind
of
strain
Есть
только
одно
лекарство
от
такого
напряжения,
It
ain't
nothin'
but
a
woman
Это
всего
лишь
женщина,
Nothin'
but
a
woman,
no,
no
Всего
лишь
женщина,
нет,
нет,
Don't
need
nothin'
but
a
woman,
yeah,
yeah
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
женщины,
да,
да,
To
get
me
through
the
show
Чтобы
пройти
через
это
шоу.
Yeah,
you
can
make
me
a
bet,
give
me
a
ten-point
spread
Да,
ты
можешь
заключить
со
мной
пари,
дать
мне
фору
в
десять
очков,
Give
me
french
brandy
that
will
clear
my
head
Дать
мне
французского
бренди,
который
прояснит
мою
голову,
When
it's
all
over,
feeling
half-dead
Когда
все
закончится,
и
я
буду
чувствовать
себя
полумертвым,
Only
one
thing,
just
like
I
said
Только
одно,
как
я
уже
сказал,
It
ain't
nothin'
but
a
woman
Это
всего
лишь
женщина,
Nothin'
but
a
woman,
yeah,
yeah
Всего
лишь
женщина,
да,
да,
Any
time
I
got
a
woman
Всякий
раз,
когда
у
меня
есть
женщина,
Things
can't
be
too
bad
Все
не
может
быть
слишком
плохо.
You
can
buy
me
a
house,
turn
over
the
deed
Ты
можешь
купить
мне
дом,
переписать
на
меня
документы,
Bring
six
pounds
of
California
weed
Принести
шесть
фунтов
калифорнийской
травы,
But
my
weakness
ain't
drugs,
whiskey,
or
greed
Но
моя
слабость
не
наркотики,
виски
или
жадность,
Only
one
thing
that
YOUNG
BOB
needs
Только
одно
нужно
молодому
Бобу,
It
ain't
nothin'
but
a
woman
Это
всего
лишь
женщина,
Nothin'
but
a
woman
Всего
лишь
женщина,
Yeah,
you
right
Да,
ты
права,
Ain't
nothin'
but
a
woman
to
get
me
through
the
night
Всего
лишь
женщина
нужна
мне,
чтобы
пережить
эту
ночь.
It's
like
I
said,
man
Как
я
и
сказал,
приятель,
Ain't
nothin'
but
a
woman
Всего
лишь
женщина.
(Various
inaudible
gauking)
(Различные
неразборчивые
возгласы)
Yeah,
look
at
her
Да,
посмотри
на
нее.
And
that
one
over
there
И
на
ту,
вон
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.