Robert Cray - Spare Some Love? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Cray - Spare Some Love?




Spare Some Love?
Подари немного любви?
Don't want to be older than a rocking chair
Не хочу стать старше, чем кресло-качалка,
When I find the love that I need
Когда найду любовь, которая мне нужна.
Don't want to be tired when it comes to lovin'
Не хочу быть усталым, когда дело доходит до любви,
Want to be able to see who I'm kissin' and huggin'
Хочу видеть, кого я целую и обнимаю.
I can only wait
Я могу ждать
For so long
Только так долго,
Cause what good would I be to somebody
Потому что какой от меня прок,
If I needin' help to get my shoes on?
Если мне нужна помощь, чтобы надеть ботинки?
Could someone spare some love for me?
Может ли кто-нибудь подарить мне немного любви?
I've got but one preoccupation
У меня есть только одна забота
And one hell of an imagination
И чертовски богатое воображение,
But what I find so damn frustratin'
Но что меня так чертовски расстраивает,
Is that this is happenin' to me
Так это то, что это происходит со мной.
I can only hang for so long
Я могу продержаться только так долго.
If I go another week
Если я протяну еще неделю,
I might as just passed on
То могу просто умереть.
Could someone spare some love for me?
Может ли кто-нибудь подарить мне немного любви?
Can someone please spare me their heart?
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, подарить мне свое сердце?
There's got to be someone
Должен же быть кто-то
Out there in this world for me
В этом мире для меня.
(Cool organ SOLO! Sounds like church! Hallejulah!)
(Крутое органное СОЛО! Звучит как в церкви! Аллилуйя!)
Can someone spare some love for me?
Может ли кто-нибудь подарить мне немного любви?
Can someone please spare me their heart?
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, подарить мне свое сердце?
I know that nobody's gonna want me
Я знаю, что никто не захочет меня
With a head full of gray hair
С седой головой
And a mouth full of false teeth
И полным ртом вставных зубов.
I'll gladly return the favor to you, darling
Я с радостью отвечу тебе взаимностью, дорогая,
To spare me some lovin'
Подари мне немного любви
(And squeezin')
объятий)
Spare me some kissin' and huggin'
Подари мне поцелуи и объятия.
Gotta be somebody somewhere
Должен быть кто-то где-то
(Some lovin', kissin' and huggin')
(Немного любви, поцелуев и объятий)
I could use
Мне бы не помешали
(Kissin' and huggin')
(Поцелуи и объятия)
Some kissin' and huggin'
Поцелуи и объятия
(And squeezin')
объятия)
(Some lovin')
(Немного любви)
(Kissin' and huggin')
(Поцелуи и объятия)
Oh, I'mm
О, я
(Some lovin')
(Немного любви)
Feeling real blue, baby, baby
Чувствую себя очень грустно, милая, милая
(Kissin' and huggin')
(Поцелуи и объятия)
(Some lovin')
(Немного любви)
Who wouldn't mind to give me a good night kiss on my cheek
Кто бы не хотел поцеловать меня на ночь в щеку
(Kissin' and huggin')
(Поцелуи и объятия)
And put my head on my pillow
И положить мою голову на подушку
(And Squeezin')
объятия)
(Some lovin')
(Немного любви)
Please spare me some love
Пожалуйста, подари мне немного любви
Spare me some love
Подари мне немного любви






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.