Robert Cray - That Ain’t Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Cray - That Ain’t Love




From out of the darkness
Из темноты.
Beneath the lights
Под огнями ...
Right there
Прямо здесь
Off of main street
Прочь от главной улицы
The mystery takes control of a man
Тайна овладевает человеком.
And it drops them to their knees
И они падают на колени.
Makes me question who I am
Заставляет меня задуматься, кто я такой.
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love, that ain't love!
Это не любовь, это не любовь!
On a warm, warm summer night
В теплую, теплую летнюю ночь ...
I feel a chill shake right through me
Я чувствую, как дрожь пробирает меня
From my head down to the ground
С головы до ног.
You have become my fantasy
Ты стала моей фантазией.
When no one else is around!
Когда вокруг никого нет!
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love, that ain't love!
Это не любовь, это не любовь!
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love
Это не любовь.
You walk with a vengeance
Ты идешь с местью.
And the clothes you wear
И одежда, которую ты носишь.
Are part of the spell that you cast
Это часть заклинания, которое ты произносишь.
Like a watch on a chain
Как часы на цепочке.
You hypnotize me
Ты гипнотизируешь меня.
But I just, I just
Но я просто, я просто ...
Can't take a chance
Я не могу рисковать.
I don't belong beneath the lights
Я не принадлежу свету.
Right there off of main street
Прямо здесь, на главной улице.
Least now I know just who I am
По крайней мере, теперь я точно знаю, кто я
It's not somewhere I want to be
. это не то место, где я хочу быть.
When no one else is around
Когда никого нет рядом.
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love, that ain't love!
Это не любовь, это не любовь!
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love
Это не любовь.
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love, that ain't love!
Это не любовь, это не любовь!
I've got to leave this place because
Я должен покинуть это место, потому что ...
That ain't love, that ain't love!
Это не любовь, это не любовь!
That ain't love!
Это не любовь!
No, no, no!
Нет, нет, нет!
That ain't love!
Это не любовь!
You're just a fantasy, baby!
Ты просто фантазия, детка!
That ain't love!
Это не любовь!
That ain't love!
Это не любовь!
What goes on down on main street
Что происходит на главной улице
That ain't love!
Это не любовь!
That ain't love!
Это не любовь!
You're just a fantasy, baby!
Ты просто фантазия, детка!
That ain't love!
Это не любовь!
And you might not even be a woman!
А может, ты и не женщина!
No, no, no!
Нет, нет, нет!
That ain't love!
Это не любовь!
Ewwwwwww!
Фу-у-у-у!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.