Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Everything
Du bist alles
To
me,
You're
everything.
Für
mich
bist
du
alles.
To
me,
You're
everything
Für
mich
bist
du
alles
I
was
alone
and
I
thought
that
I
was
doin'
allright.
Ich
war
allein
und
dachte,
dass
ich
ganz
gut
zurechtkam.
Cause
everyday
was
always
the
same.
Denn
jeder
Tag
war
immer
gleich.
Just
when
I
thought,
Nothing
was
ever
gonna
change
Gerade
als
ich
dachte,
nichts
würde
sich
jemals
ändern
You
came
along
and
you
put
me
back
in
the
game.
Kamst
du
daher
und
brachtest
mich
zurück
ins
Spiel.
To
me,
You're
everything.
Für
mich
bist
du
alles.
To
me,
You're
everything.
Für
mich
bist
du
alles.
I
need
you
baby,
in
every
way.
Ich
brauche
dich,
Baby,
in
jeder
Hinsicht.
It's
a
wonderful
feelin'
havin'
you,
all
to
Es
ist
ein
wundervolles
Gefühl,
dich
ganz
für
You
got
me
grinnin'
from
ear
to
ear.
Du
bringst
mich
zum
Grinsen
von
Ohr
zu
Ohr.
You
say
being
alone
is
nit
good
for
your
health.
Du
sagst,
allein
sein
ist
nicht
gut
für
die
Gesundheit.
You
changed
my
world
like
no
one
else.
Du
hast
meine
Welt
verändert
wie
niemand
sonst.
To
me,
You're
everything.
Für
mich
bist
du
alles.
There's
not
a
thing,
I
wouldn't
do
for
you.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
tun
würde.
Call
me
morning,
noon
and
night.
Ruf
mich
morgens,
mittags
oder
nachts
an.
Whatever
is
you
do
sure
agrees
with
me.
Was
auch
immer
du
tust,
es
tut
mir
sicher
gut.
I
need
you
in
my
life.
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben.
To
me,
You're
everything.
Für
mich
bist
du
alles.
You're
everything.
Du
bist
alles.
You're
everything.
Du
bist
alles.
Heey!
Everything...
To
me.
Heey!
Alles...
Für
mich.
Just
when
I
thought
I
was
all
alone.
I
found
you
baby.
Gerade
als
ich
dachte,
ich
wäre
ganz
allein.
Fand
ich
dich,
Baby.
Everything
to
me.
Alles
für
mich.
Everything
to
me.
Alles
für
mich.
Everything
to
me.
Alles
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Cray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.