Robert Earl Keen - Billy Gray - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Earl Keen - Billy Gray




Billy Gray rode into Gantry back in '83
Билли Грей въехал в Гантри еще в 83-м.
There he did meet young Sarah McCray
Там он встретил юную Сару Маккрей.
The wild rose of morning that pale flower of dawning
Дикая Роза утра бледный цветок рассвета
Herald of springtime in his young life that day
Вестник весны в его юной жизни в тот день
Sarah, she could not see the daylight of reality
Сара, она не могла видеть дневной свет реальности.
In her young eyes, Billy bore not a flaw
В ее юных глазах Билли не было ни единого изъяна.
Knowing not her chosen one was a hired gun
Не зная, что ее избранник был наемным убийцей.
Wanted in Kansas City by the law
Разыскивается в Канзас-Сити по закону.
Then one day a tall man came riding cross the badlands
И вот однажды высокий человек проехал верхом через бесплодные земли.
That lie to the north of New Mexico
Это к северу от Нью-Мексико.
He was overheard to say he was lookin' for Bill Gray
Подслушали, как он сказал, что ищет Билла Грея.
A ruthless man and a dangerous outlaw
Безжалостный человек и опасный преступник.
Well, the deadly news came creepin' to Billy, fast sleepin'
Что ж, смертоносные новости подкрались к Билли, крепко спящему.
There in the Clarendon Bar and Hotel
Там, в баре и отеле "Кларендон".
He fled towards the old church, there on the outskirts
Он бежал к старой церкви, там, на окраине.
Thinking he'd climb that old steeple bell
Думал, что взберется на этот старый колокольчик.
But a rifle ball came flying face down he lay dying
Но стрелковая пуля пролетела, и он лежал, умирая, лицом вниз.
There in the dust of the road where he fell
Там, в пыли дороги, где он упал.
Sarah, she ran to him cursing the lawman
Сара подбежала к нему, проклиная законника.
Accepting no reason knowing he was killed
Не принимая никаких причин, зная, что он был убит.
Sarah lives in that same old white frame house
Сара живет в том же старом Белом доме.
Where she first met Billy some forty years ago
Где она впервые встретила Билли около сорока лет назад.
And the wild rose of morning has faded
И Дикая Роза утра увяла.
With the dawning of each day of
С рассветом каждого дня ...
Sorrow the long years have sown
Печаль, которую посеяли долгие годы.
Written on a stone
Написано на камне.
Where the dusty winds have long blown
Там, где давно дуют пыльные ветра.
Eighteen words to a passing world say:
Восемнадцать слов, обращенных к преходящему миру:
"True love knows no season, no rhyme nor no reason
"Истинная любовь не знает ни времени года, ни рифмы, ни причины.
Justice is cold as the Granger County clay"
Правосудие холодно, как глина округа Грейнджер.





Авторы: Norman Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.