Текст и перевод песни Robert Earl Keen - Don'T Turn Out the Light
Scarecrow
and
a
yellow
moon
Пугало
и
желтая
луна.
And
a
roadhouse
on
the
edge
of
town
И
придорожный
домик
на
окраине
города.
Hear
that
midnight
rooster
crow
Услышь
крик
полуночного
петуха
Well
I'll
have
one
more
before
I
go
Что
ж,
я
выпью
еще,
прежде
чем
уйду.
But
honey,
don't
turn
out
the
light
Но,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I'm
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
The
night
is
cool
beneath
the
stars
Ночь
прохладна
под
звездами.
Ridin'
home
in
John's
old
car
Еду
домой
в
старой
машине
Джона.
Got
my
head
out
in
the
wind
Я
выставил
голову
на
ветер.
Here
I
am
drunked
up
again
И
вот
я
снова
пьян.
But
honey,
don't
turn
out
the
light
Но,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I'm
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
Me
and
John
in
a
pickup
truck
Я
и
Джон
в
пикапе.
Bottle
of
gin
and
a
paper
cup
Бутылка
джина
и
бумажный
стаканчик.
Runnin'
wild
and
livin'
hard
Дико
бегаю
и
тяжело
живу.
I
passed
out
in
our
front
yard
Я
потерял
сознание
во
дворе
нашего
дома.
But
honey,
don't
turn
out
the
light
Но,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I'm
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
The
moon
is
high,
the
sun
is
down
Луна
высоко,
солнце
садится.
Honey
came
out
in
her
night
gown
Хани
вышла
в
ночной
рубашке.
On
the
porch
at
a
quarter
to
three
На
крыльце
без
четверти
три.
Talkin'
to
the
deputy
sheriff
and
me
Разговариваю
с
помощником
шерифа
и
со
мной.
But
honey,
don't
turn
out
the
light
Но,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I'm
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
I
said,
honey,
don't
turn
out
the
light
Я
сказал,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I?
m
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
I
said
honey,
don't
turn
out
the
light
Я
сказал,
милая,
не
выключай
свет.
'Cause
I
think
I'm
in
the
mood
for
love
tonight
Потому
что
я
думаю,
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
настроение
для
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Dill Robert Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.