Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
got
time
to
shoot
the
breeze,
Нет
времени
болтать,
Got
no
time
to
blow,
Нет
времени
отдыхать,
Excuse
me
mister
if
you
please,
I
gotta
go!
Извини,
милая,
если
позволишь,
мне
пора!
I
was
born
in
the
morning
on
the
day
of
the
dead
in
a
bombed
out
bungalow.my
momma
kissed
me
on
my
cheek
and
said:
Я
родился
утром
в
день
мертвых
в
разбомбленном
бунгало.
Моя
мама
поцеловала
меня
в
щеку
и
сказала:
I
gotta
go
somewhere,
Мне
нужно
куда-то
идти,
Aint
got
time
for
standing
standing
here,
Нет
времени
стоять
здесь,
They
put
me
in
an
orphanage
west
of
Tupelo
Меня
отправили
в
приют
к
западу
от
Тупело.
I
told
em
when
I
burnt
that
bridge,
Я
сказал
им,
когда
сжег
тот
мост:
Stole
a
car...
Угнал
машину...
Got
a
gun
robbed
the
hidey
ho
Раздобыл
пушку,
ограбил
забегаловку.
I
left
Memphis
on
the
run...
Я
бежал
из
Мемфиса...
I
gotta
go
somewhere,
Мне
нужно
куда-то
идти,
Aint
got
time
for
standing
here,
Нет
времени
стоять
здесь,
...I
turn
that
volume
and
do
some
...Я
сделал
музыку
погромче
и
немного...
They
tracked
my
down
and
took
my
tail
Они
выследили
меня
и
схватили.
Brother
don't
you
know
Сестричка,
разве
ты
не
знаешь,
...I
gotta
go!
...Мне
пора!
I
gotta
go
somewhere,
Мне
нужно
куда-то
идти,
We're
wasting
time
standing
here,
Мы
теряем
время,
стоя
здесь,
.In
case
you
didn't
hear,
.На
случай,
если
ты
не
слышала,
. The
very
last
words,
sir
. Мои
самые
последние
слова,
милая,
Say
em
nice
and
slow,
Скажи
их
нежно
и
медленно,
My
last
words
on
this
planet
were...
Мои
последние
слова
на
этой
планете
были...
I
gotta
go
somewhere,
Мне
нужно
куда-то
идти,
We're
wasting
time
standing
here,
Мы
теряем
время,
стоя
здесь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Earl Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.