Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Light in, Babe
Lass dein Licht herein, Babe
Mrs.
Ellis
said,
"There's
someone
you
should
meet
here
in
the
church"
Frau
Ellis
sagte:
"Da
ist
jemand,
den
du
hier
in
der
Kirche
treffen
solltest."
I
lent
my
back
again,
up
against
the
church
and
went
back
inside
Ich
lehnte
mich
mit
dem
Rücken
an
die
Kirche
und
ging
wieder
hinein.
There
was
a
woman
and
a
child
whom
I'd
not
seen
Da
waren
eine
Frau
und
ein
Kind,
die
ich
noch
nicht
gesehen
hatte.
And
Mrs.
Ellis
said,
"The
woman
is
a
friend,
new
to
this
town,
a
mother
and
a
child"
Und
Frau
Ellis
sagte:
"Die
Frau
ist
eine
Freundin,
neu
in
dieser
Stadt,
eine
Mutter
mit
Kind."
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
And
don't
you
be
afraid
Und
hab
keine
Angst
I
live
by
myself,
a
mile
from
the
church
and
do
my
work
at
home
Ich
wohne
allein,
eine
Meile
von
der
Kirche
entfernt,
und
arbeite
zu
Hause.
The
house
was
a
gift,
given
from
a
friend
on
whom
I
used
to
care
Das
Haus
war
ein
Geschenk
von
einem
Freund,
um
den
ich
mich
früher
gekümmert
habe.
Named
Silius
Farm,
though
it's
not
a
farm,
but
a
house
amidst
trees
Es
heißt
Silius
Farm,
obwohl
es
kein
Bauernhof
ist,
sondern
ein
Haus
inmitten
von
Bäumen.
And
Mrs.
Ellis
said,
but
I
stopped
her
and
said,
"They
can
stay
with
me"
Und
Frau
Ellis
sagte,
aber
ich
unterbrach
sie
und
sagte:
"Sie
können
bei
mir
bleiben."
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
And
don't
you
be
afraid
Und
hab
keine
Angst
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
And
Mrs.
Ellis
said,
"Now,
are
mother
and
child
well?"
Und
Frau
Ellis
sagte:
"Nun,
geht
es
Mutter
und
Kind
gut?"
I
said,
"They
are
well"
Ich
sagte:
"Es
geht
ihnen
gut."
"The
mother
is
in
bed,
the
child
is
at
school,
and
I
must
be
rushing
home"
"Die
Mutter
liegt
im
Bett,
das
Kind
ist
in
der
Schule,
und
ich
muss
nach
Hause
eilen."
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
And
don't
you
be
afraid
Und
hab
keine
Angst
Let
your
light
in
Lass
dein
Licht
herein
Let
your
light
in
Lass
dein
Licht
herein
Let
your
light
in
Lass
dein
Licht
herein
Let
your
light
in
Lass
dein
Licht
herein
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in,
babe
Lass
dein
Licht
herein,
Babe
Let
your
light
in
Lass
dein
Licht
herein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Derwent Garth Forster, Grant William Mclennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.