I
climbed
down
a
mountain
in
my
dreams
a
long
time
ago.
And
I
will
tell
you
a
little
story,
in
a
voice,
so
unkind.
Ich
bin
vor
langer
Zeit
in
meinen
Träumen
einen
Berg
hinabgestiegen.
Und
ich
werde
dir
eine
kleine
Geschichte
erzählen,
mit
einer
Stimme,
so
unfreundlich.
I
can't
lay
in
your
arms,
I
can't
feel
you
in
the
night.
The
doctors
told
me
when
it's
dark
I'll
see
the
light.
When
I
close
my
eyes,
I
can
feel
you
laying
there.
You're
like
a
broken
down
ride
at
a
carnival
fair.
Ich
kann
nicht
in
deinen
Armen
liegen,
ich
kann
dich
nachts
nicht
fühlen.
Die
Ärzte
sagten
mir,
wenn
es
dunkel
ist,
werde
ich
das
Licht
sehen.
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
fühlen,
wie
du
daliegst.
Du
bist
wie
ein
kaputtes
Fahrgeschäft
auf
einem
Jahrmarkt.
When
you're
tired,
when
you're
scared,
when
you're
lying
cold
and
bare,
I'll
be
lost,
in
your
mind,
death's
not
hard
to
find,
I
get
high,
I
get
holed,
I
tell
you
I
ain't
old,
but
I
can't
help
you
anymore,
I
can't
help
you,
climb
a
mountain.
Wenn
du
müde
bist,
wenn
du
Angst
hast,
wenn
du
frierend
und
nackt
daliegst,
werde
ich
verloren
sein,
in
deinem
Kopf,
der
Tod
ist
nicht
schwer
zu
finden,
ich
werde
high,
ich
ziehe
mich
zurück,
ich
sage
dir,
ich
bin
nicht
alt,
aber
ich
kann
dir
nicht
mehr
helfen,
ich
kann
dir
nicht
helfen,
einen
Berg
zu
besteigen.