When you're lost, in an old part of town, got no friends to carry you around, I can here you calling, in the dead of the night, behind a moon bounce, waiting for the light. No one's going to find you, if you ever get lost this time, I never want to see you alone.
Wenn du verloren bist, in einem alten Teil der Stadt, keine Freunde hast, die dir beistehen, kann ich dich rufen hören, mitten in der Nacht, hinter einer Hüpfburg, wartend auf das Licht. Niemand wird dich finden, wenn du dich diesmal verirrst, ich will dich niemals alleine sehen.
I remember the old motel, you were tearing 'part the windows, tearing 'part yourself. I helped you, when you were in a bind, good love is hard to find. But no one's going to find you, if you ever get lost this time, I never want to see you alone.
Ich erinnere mich an das alte Motel, du hast die Fenster zerrissen, dich selbst zerrissen. Ich habe dir geholfen, als du in der Klemme warst, gute Liebe ist schwer zu finden. Aber niemand wird dich finden, wenn du dich diesmal verirrst, ich will dich niemals alleine sehen.
Darkness be my friend tonight. I never want to be alone, I never want to see her alone. Darkness be my friend tonight.
Dunkelheit, sei heute Nacht mein Freund. Ich will niemals alleine sein, ich will sie niemals alleine sehen. Dunkelheit, sei heute Nacht mein Freund.
I never was the one for you, you never were the one for me.
Ich war niemals der Richtige für dich, du warst niemals die Richtige für mich.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.