Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotter Than Our Souls
Heißer als unsere Seelen
I
was
too
young
to
know
when
is
when.
Ich
war
zu
jung,
um
zu
wissen,
wann
was
ist.
I
wanted
you
to
myself
whenever
I
was
there.
Ich
wollte
dich
für
mich
allein,
wann
immer
ich
da
war.
Too
much
pride
to
forget
what
you
hide.
Zu
viel
Stolz,
um
zu
vergessen,
was
du
verbirgst.
Hotter
than
our
souls.
Heißer
als
unsere
Seelen.
Hotter
than
our
souls.
Heißer
als
unsere
Seelen.
I'll
be
leaving
here
without
you.
Ich
werde
hier
ohne
dich
gehen.
If
there's
a
road,
you
are
forgiven
as
long
as
it
goes.
Wenn
es
eine
Straße
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
sie
führt.
Funny
how
it
hits
you
on
your
knees
some
days.
Komisch,
wie
es
dich
an
manchen
Tagen
auf
die
Knie
zwingt.
We
will
meet
each
other
on
this
great
highway.
Wir
werden
uns
auf
dieser
großen
Straße
begegnen.
Can't
take
your
hand
but
its
helped
me
understand.
Kann
deine
Hand
nicht
nehmen,
aber
es
hat
mir
geholfen
zu
verstehen.
Hotter
than
our
souls,
hotter
than
our
souls.
Heißer
als
unsere
Seelen,
heißer
als
unsere
Seelen.
I'll
be
leaving
here
without
you.
Ich
werde
hier
ohne
dich
gehen.
Hotter
than
our
souls,
hotter
than
our
souls.
Heißer
als
unsere
Seelen,
heißer
als
unsere
Seelen.
I'll
be
leaving
here
without
you.
Ich
werde
hier
ohne
dich
gehen.
If
there's
a
road
you
are
forgiven
as
long
as
it
goes.
Wenn
es
eine
Straße
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
sie
führt.
If
there's
a
wind
you
are
forgiven
as
long
as
it
blows.
Wenn
es
einen
Wind
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
er
weht.
If
there's
a
light
you
are
forgiven
as
long
as
it
glows.
Wenn
es
ein
Licht
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
es
leuchtet.
We
were
hotter
than
our
souls,
hotter
than
our
souls.
Wir
waren
heißer
als
unsere
Seelen,
heißer
als
unsere
Seelen.
I'll
be
leaving
here
without
you.
Ich
werde
hier
ohne
dich
gehen.
Hotter
than
our
souls,
hotter
than
our
souls.
Heißer
als
unsere
Seelen,
heißer
als
unsere
Seelen.
I'll
be
leaving
here
without
you.
Ich
werde
hier
ohne
dich
gehen.
If
there's
a
road
you
are
forgiven
as
long
as
it
goes.
Wenn
es
eine
Straße
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
sie
führt.
If
there's
a
wind
you
are
forgiven
as
long
as
it
blows.
Wenn
es
einen
Wind
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
er
weht.
If
there's
a
story
you
are
forgiven
as
long
as
it's
told.
Wenn
es
eine
Geschichte
gibt,
bist
du
vergeben,
solange
sie
erzählt
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Anthony Commagere
Альбом
Heaven
дата релиза
03-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.