Robert Francis - Hotter Than Our Souls - перевод текста песни на немецкий

Hotter Than Our Souls - Robert Francisперевод на немецкий




Hotter Than Our Souls
Heißer als unsere Seelen
I was too young to know when is when.
Ich war zu jung, um zu wissen, wann was ist.
I wanted you to myself whenever I was there.
Ich wollte dich für mich allein, wann immer ich da war.
Too much pride to forget what you hide.
Zu viel Stolz, um zu vergessen, was du verbirgst.
Hotter than our souls.
Heißer als unsere Seelen.
Hotter than our souls.
Heißer als unsere Seelen.
I'll be leaving here without you.
Ich werde hier ohne dich gehen.
If there's a road, you are forgiven as long as it goes.
Wenn es eine Straße gibt, bist du vergeben, solange sie führt.
Funny how it hits you on your knees some days.
Komisch, wie es dich an manchen Tagen auf die Knie zwingt.
We will meet each other on this great highway.
Wir werden uns auf dieser großen Straße begegnen.
Can't take your hand but its helped me understand.
Kann deine Hand nicht nehmen, aber es hat mir geholfen zu verstehen.
Hotter than our souls, hotter than our souls.
Heißer als unsere Seelen, heißer als unsere Seelen.
I'll be leaving here without you.
Ich werde hier ohne dich gehen.
Hotter than our souls, hotter than our souls.
Heißer als unsere Seelen, heißer als unsere Seelen.
I'll be leaving here without you.
Ich werde hier ohne dich gehen.
If there's a road you are forgiven as long as it goes.
Wenn es eine Straße gibt, bist du vergeben, solange sie führt.
If there's a wind you are forgiven as long as it blows.
Wenn es einen Wind gibt, bist du vergeben, solange er weht.
If there's a light you are forgiven as long as it glows.
Wenn es ein Licht gibt, bist du vergeben, solange es leuchtet.
We were hotter than our souls, hotter than our souls.
Wir waren heißer als unsere Seelen, heißer als unsere Seelen.
I'll be leaving here without you.
Ich werde hier ohne dich gehen.
Hotter than our souls, hotter than our souls.
Heißer als unsere Seelen, heißer als unsere Seelen.
I'll be leaving here without you.
Ich werde hier ohne dich gehen.
If there's a road you are forgiven as long as it goes.
Wenn es eine Straße gibt, bist du vergeben, solange sie führt.
If there's a wind you are forgiven as long as it blows.
Wenn es einen Wind gibt, bist du vergeben, solange er weht.
If there's a story you are forgiven as long as it's told.
Wenn es eine Geschichte gibt, bist du vergeben, solange sie erzählt wird.





Авторы: Robert Anthony Commagere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.