Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep On Running (NRJ Live Session)
Lauf Weiter (NRJ Live Session)
I
heard
you
knocking
at
my
back
door.
Ich
hörte
dich
an
meiner
Hintertür
klopfen.
You
said
your
family's
gone,
you
can't
help
me
anymore.
Du
sagtest,
deine
Familie
ist
weg,
du
kannst
mir
nicht
mehr
helfen.
I
heard
you
knocking,
I
heard
you
say,
it's
not
funny
that
things
have
to
turn
out
this
way.
Ich
hörte
dich
klopfen,
ich
hörte
dich
sagen,
es
ist
nicht
lustig,
dass
die
Dinge
so
kommen
mussten.
I
broke
out
into
the
night
for
something
out
of
sight,
kept
moving
faster.
Ich
brach
in
die
Nacht
auf,
ins
Ungewisse,
bewegte
mich
immer
schneller.
Decisions
I
made,
losing
you
to
the
narrowing
light.
Entscheidungen,
die
ich
traf,
verlor
dich
ans
schwindende
Licht.
I
always
loved
you,
you
knew
I
always
loved
you.
Ich
habe
dich
immer
geliebt,
du
wusstest,
ich
habe
dich
immer
geliebt.
Oncoming
traffic,
fading
into...
Gegenverkehr,
verschwindend
in...
The
end
of
the
world,
you
know
I'll
keep
on
running.
Das
Ende
der
Welt,
du
weißt,
ich
werde
weiterlaufen.
We
gotta
get
out
of
here
before
the
cops
start
coming.
Wir
müssen
hier
raus,
bevor
die
Polizei
kommt.
I
held
a
job
for
a
while,
to
keep
you
happy,
to
keep
you
laughing.
Ich
hatte
eine
Weile
einen
Job,
um
dich
glücklich
zu
machen,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen.
I
knew
it
wasn't
enough,
I
could
not
keep
acting
tough.
Ich
wusste,
es
war
nicht
genug,
ich
konnte
nicht
weiter
den
Harten
spielen.
And
I
would
find
you,
just
the
way
I
raised
you,
those
pale
green
eyes,
burning
into...
Und
ich
würde
dich
finden,
genau
so,
wie
ich
dich
kannte,
diese
blassgrünen
Augen,
brennend
in...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Commagere Robert Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.