Текст и перевод песни Robert Francis - Nightfall (NRJ Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightfall (NRJ Live Session)
Сумерки (NRJ Live Session)
Honey,
I
know
I'm
moving
too
fast,
walking
over
water,
walking
over
stained
glass.
Милая,
я
знаю,
что
спешу,
иду
по
воде,
иду
по
битому
стеклу.
Little
white
sparrows
overhead.
Надо
мной
маленькие
белые
воробьи.
Fast
as
they
fly
away
from
here,
baby
I'd
as
soon
be
dead.
Как
быстро
они
улетают
отсюда,
детка,
я
бы
скорее
умер.
All
life,
hillsides
being
torn
down.
Вся
жизнь,
склоны
холмов
рушатся.
Losing
my
mind,
buildings
all
around.
Я
схожу
с
ума,
здания
вокруг.
It's
too
late,
it's
too
late,
I
ain't
gonna
wait
around.
Слишком
поздно,
слишком
поздно,
я
не
собираюсь
ждать.
Honey,
I'll
be
gone
before
the
nightfall.
Дорогая,
я
уйду
до
наступления
сумерек.
Polish
off
some
Ballantines
and
chase
it
with
some
gin.
Прикончу
немного
Ballantines
и
запью
джином.
Ten
thousand
scaffolds
holding
half
a
million
kids.
Десять
тысяч
строительных
лесов,
на
которых
ютятся
полмиллиона
детей.
I
reached
to
grab
a
glowing
rose
but
instead
I
burned
my
hand.
Я
потянулся
схватить
светящуюся
розу,
но
вместо
этого
обжег
руку.
It
was
just
a
thousand
moths
covering
a
light,
hoping
that
they'd
found
land.
Это
была
всего
лишь
тысяча
мотыльков,
облепивших
фонарь
в
надежде
найти
землю.
Life
could
be
a
luxury
if
life
forfeited
time.
Жизнь
могла
бы
быть
роскошью,
если
бы
жизнь
пожертвовала
временем.
Because
all
that
time
has
done
to
me
is
give
then
take
what's
mine.
Потому
что
все,
что
время
сделало
со
мной,
это
дало,
а
затем
отняло
то,
что
принадлежит
мне.
It's
not
mine,
it's
not
mine,
I
ain't
gonna
waste
more
time.
Это
не
мое,
это
не
мое,
я
не
собираюсь
больше
тратить
время.
Honey,
I'll
be
gone
before
the
nightfall.
Дорогая,
я
уйду
до
наступления
сумерек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Commagere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.