There's a place inside each tear, that you'd shed for me in fear of my knowing all the darkness that you sang to every night. Your pale white, it's dressed in bones and skin it shows, it's not a feeling that you own. We were a playground not a home, but it was worse to be alone.
В каждой слезинке, что ты пролила бы за меня, боясь, что я узнаю всю тьму, что ты пела каждую ночь, есть особое место. Твоя бледность, облаченная в кости и кожу, что она являет
— не то чувство, которым ты владеешь. Мы были игровой площадкой, а не домом, но быть одной было бы ещё хуже.
I've got a long way to go. I've got to carry your load. I had a heart too heavy to hold. You were my playground and I was your home.
Мне предстоит долгий путь. Мне нужно нести твой груз. Мое сердце было слишком тяжело, чтобы его удержать. Ты была моей игровой площадкой, а я был твоим домом.
My love digs deep, inside my mindless numbing sleep, and builds a pillow for the soul, an endless gaping quiet hole, that drowns the shadows from their walls.
Моя любовь глубоко копает, внутри моего бессмысленного онемевшего сна, и строит подушку для души, бесконечную зияющую тихую дыру, которая топит тени от своих стен.
I've got a long way to go. I've got to carry you home. I had a heart too heavy to hold. You were my playground and I was your home.
Мне предстоит долгий путь. Мне нужно нести тебя домой. Мое сердце было слишком тяжело, чтобы его удержать. Ты была моей игровой площадкой, а я был твоим домом.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.