Текст и перевод песни Robert Frost - Mowing
There
was
never
a
sound
beside
the
wood
but
one,
Рядом
с
лесом
не
было
слышно
ни
звука,
кроме
одного,
And
that
was
my
long
scythe
whispering
to
the
ground.
И
это
была
моя
длинная
коса,
Шепчущая
земле.
What
was
it
it
whispered?
I
know
not
well
myself;
Что
это
было,
шептало
оно?
- я
и
сам
не
очень
хорошо
знаю.
Perhaps
it
was
something
about
the
heat
of
the
sun,
Возможно,
дело
было
в
жаре
солнца,
Something
perhaps,
about
the
lack
of
sound—
Возможно,
в
отсутствии
звука—
And
that
was
why
it
whispered
and
did
not
speak.
Вот
почему
оно
шептало
и
молчало.
It
was
not
dream
of
the
gift
of
idle
hours,
Это
была
не
мечта
о
подарке
праздных
часов,
Or
easy
gold
at
the
hand
of
fay
or
elf:
Или
легком
золоте
под
рукой
Фэй
или
эльфа:
Anything
more
than
the
truth
would
have
seemed
too
weak
Что-то
большее,
чем
правда,
показалось
бы
слишком
слабым.
To
the
earnest
love
that
laid
the
swale
in
rows,
За
искреннюю
любовь,
что
уложила
волны
рядами,
Not
without
feeble-pointed
spikes
of
flowers
Не
без
слабых
заостренных
шипов
цветов.
(Pale
orchises),
and
scared
a
bright
green
snake.
(Бледные
орхидеи)
и
напугал
ярко-зеленую
змею.
The
fact
is
the
sweetest
dream
that
labor
knows.
Это
самый
сладкий
сон,
который
знает
труд.
My
long
scythe
whispered
and
left
the
hay
to
make.
Моя
длинная
коса
прошептала
и
оставила
сено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.