Robert Glasper Experiment feat. Lupe Fiasco & Bilal - Always Shine - feat. Lupe Fiasco and Bilal - перевод текста песни на немецкий




Always Shine - feat. Lupe Fiasco and Bilal
Immer scheinen - feat. Lupe Fiasco and Bilal
Your inner heart, your inner mind
Dein inneres Herz, dein innerer Geist
You're the star that will always shine
Du bist der Stern, der immer scheinen wird
Forever you'll be with me
Für immer wirst du bei mir sein
Uh, it go like
Uh, es geht so
You ever see the inner depths of a man's soul?
Hast du jemals die inneren Tiefen der Seele eines Mannes gesehen?
Or ninja turtles pouring out of manholes?
Oder Ninja Turtles, die aus Kanalschächten strömen?
This is balance
Das ist Gleichgewicht
Between a comic and a conscious, that's the challenge
Zwischen einem Comic und einem Bewusstsein, das ist die Herausforderung
Between the solitary and the conference that I examines
Zwischen dem Einsamen und der Konferenz, die ich untersuche
That I imagine was a figure
Von der ich mir vorstelle, sie wäre eine Figur
Would be the start of world peace and the transformation of niggas
Wäre der Anfang des Weltfriedens und die Transformation von Niggas
Like the transubstantiation of liquor
Wie die Transsubstantiation von Alkohol
But that's just turnin' them into blood
Aber das verwandelt sie nur in Blut
And we'll be right back where we was
Und wir wären genau da, wo wir waren
Not a peace-sign, but a fascination with scissors
Kein Friedenszeichen, sondern eine Faszination für Scheren
So I can cut
Damit ich schneiden kann
Myself off from the calculations of empress, empires, and the sinners
Mich selbst von den Berechnungen von Kaiserinnen, Imperien und den Sündern abtrennen
For advancement of human suffering
Zur Förderung menschlichen Leidens
And other things trying to impede my publishing and editorials
Und andere Dinge, die versuchen, meine Veröffentlichungen und Leitartikel zu behindern
That's gon' bring it back to us again
Das wird es wieder zu uns zurückbringen
A boomerang minus Halle Barry and Eddieand everybody fucking and huh'
Ein Bumerang ohne Halle Berry und Eddie und alle, die ficken und huh'
Shotgun
Shotgun
Even though independent cars ain't got one
Obwohl unabhängige Autos keinen haben
I got some and more to spare
Ich habe welche und mehr übrig
No more despair
Keine Verzweiflung mehr
My motor-ware don't match my motivate to mate
Meine Motor-Ausstattung passt nicht zu meiner Motivation, mich zu paaren
Also I drive to stay alive and ride this over there
Außerdem fahre ich, um am Leben zu bleiben und dies dorthin zu fahren
My momma so mad, so no alcohol in here
Meine Mama ist so sauer, also kein Alkohol hier drin
I'm Aries Spears on my Jay-Z shit
Ich bin Aries Spears auf meinem Jay-Z-Shit
Affion on the Drake skit
Affion im Drake-Skit
Now how many more can I make with just one voice
Nun, wie viele mehr kann ich mit nur einer Stimme machen
They might call it fake shit
Sie könnten es Fake-Shit nennen
This some deep shit
Das ist tiefer Scheiß
It's my me impersonatin' we shit
Das ist mein Ich, das Wir imitiert-Scheiß
Vicariously in every rap I speak with
Stellvertretend in jedem Rap, mit dem ich spreche
I hope you're speakin' for me, if I'm ever speechless
Ich hoffe, du sprichst für mich, falls ich jemals sprachlos bin
Cause I'mma be you
Denn ich werde du sein
Even though you're not here to be with
Auch wenn du nicht hier bist, um dabei zu sein
I hope I see these gangsters actin' like teachers
Ich hoffe, ich sehe diese Gangster sich wie Lehrer verhalten
Wake up out they sleep, dare to dream
Aus ihrem Schlaf aufwachen, wagen zu träumen
In a world so Martin Luther King-less
In einer Welt, die so ohne Martin Luther King ist
And to my hero Heron, Gil Scott
Und an meinen Helden Heron, Gil Scott
In a discourse with Baldwin
In einem Diskurs mit Baldwin
On a jet plane with no fear for fallin'
In einem Jetflugzeug ohne Angst vor dem Fallen
But wishin' it never lands
Aber wünschend, es landet nie
Reminiscent of the dream time
Erinnernd an die Traumzeit
Presently en route to the rise of the machine time
Gegenwärtig unterwegs zum Aufstieg der Maschinenzeit
Magazine times
Magazin-Zeiten
With coffee more sugar and milk than coffee
Mit Kaffee, mehr Zucker und Milch als Kaffee
Aborted rhymes, rotten beats, and failed hooks
Abgebrochene Reime, faule Beats und gescheiterte Hooks
Roads as bumpy as braille books
Straßen so holprig wie Braille-Bücher
Fail cools, bad French, and mad push at the door
Misslungene Coolness, schlechtes Französisch und wahnsinniges Gedränge an der Tür
Gourmet food at the starving soiree
Gourmet-Essen bei der hungernden Soiree
A choice of one easy woman at a time
Die Wahl einer leichten Frau auf einmal
I'll take three the hard way
Ich nehme drei auf die harte Tour
Trying to be as abstract as possible
Versuchend, so abstrakt wie möglich zu sein
And vulgar, the more shocking the more profitable
Und vulgär, je schockierender, desto profitabler
A baby fed molten gold
Ein Baby, gefüttert mit geschmolzenem Gold
And sat upon a pedestal promote getting called 24 carot souls
Und auf ein Podest gesetzt, fördert es, 24-Karat-Seelen genannt zu werden
How to describe this
Wie soll man das beschreiben
Insightful remarks such as the best thing I've ever heard is silence
Einsichtsvolle Bemerkungen wie das Beste, was ich je gehört habe, ist Stille
Some more technically impressive
Einige technisch beeindruckender
In a faux Spanish romantic hues of a Marxist dialectic
In faux-spanischen romantischen Tönen einer marxistischen Dialektik
Pleasing to the critics, but pointless is the common passerby
Angenehm für die Kritiker, aber sinnlos für den gewöhnlichen Passanten
Might as well not even exist, not even a bit
Könnte genauso gut gar nicht existieren, nicht einmal ein bisschen
In the event of my demise give everything I prize to the poor
Im Falle meines Ablebens gebt alles, was ich schätze, den Armen
And to the oppressors, I leave a war
Und den Unterdrückern hinterlasse ich einen Krieg
And so on and so forth
Und so weiter und so fort





Авторы: Lupe Fiasco, Robert Glasper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.