Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are We Doing
Was machen wir hier?
Do
you
remember
when
it
was
all
about
the
feelings,
in
your
heart
Erinnerst
du
dich,
als
es
nur
um
die
Gefühle
in
deinem
Herzen
ging?
When
did
this
love
become
so
dark?
Wann
wurde
diese
Liebe
so
düster?
So
love-filled
but
so
bizarre
So
voller
Liebe,
aber
so
bizarr.
But
it
sure
would
be
nice
just
to
hear
you
be
honest
Aber
es
wäre
schön,
dich
einfach
ehrlich
zu
hören.
Nothing
but
raw
emotions
what
I'm
wanting
Nichts
als
rohe
Emotionen,
das
ist,
was
ich
will.
It's
like
you
ain't
coming
from
the
heart
Es
ist,
als
kämst
du
nicht
von
Herzen.
Are
we
lost?
Sind
wir
verloren?
Where's
the
spark?
Wo
ist
der
Funke?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen.
If
love
is
ours
in
the
stars
Wenn
Liebe
unser
ist,
in
den
Sternen,
And
this
all
makes
up
who
we
are
und
all
das
macht
uns
aus,
And
we
don't
speak
from
the
heart
und
wir
nicht
von
Herzen
sprechen,
What
are
we
doing?
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
If
what
we
got's
true
to
love
Wenn
das,
was
wir
haben,
wahrer
Liebe
entspricht
And
love
is
all
we
need
und
Liebe
alles
ist,
was
wir
brauchen,
Then
if
we
don't'
say
what
we
mean
und
wenn
wir
nicht
sagen,
was
wir
meinen,
What
are
we
doing?
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing
Was
machen
wir
dann?
Someone
told
me
back
in
the
day
Jemand
sagte
mir
mal,
It's
not
passion,
it's
all
in
vain
ohne
Leidenschaft
ist
alles
umsonst.
I
recall
my
momma
used
to
say,
without
hard
work
love
will
fade
Ich
erinnere
mich,
dass
meine
Mama
immer
sagte,
ohne
harte
Arbeit
wird
die
Liebe
vergehen.
But
it
sure
would
be
nice
to
get
chills
like
I
used
to
Aber
es
wäre
schön,
wieder
Gänsehaut
zu
bekommen,
wie
früher.
Lost
in
your
touch
so
caught
up
like
it's
voodoo
Verloren
in
deiner
Berührung,
so
gefangen,
als
wäre
es
Voodoo.
We
can
work
it
out
because
all
it
takes
Wir
können
es
schaffen,
denn
alles,
was
es
braucht,
Is
a
man
- like
you
- and
a
woman
- like
me
- to
cooperate
ist
ein
Mann
– wie
ich
– und
eine
Frau
– wie
du
– um
zusammenzuarbeiten.
If
love
is
ours
in
the
stars
Wenn
Liebe
unser
ist,
in
den
Sternen,
And
this
all
makes
up
who
we
are
und
all
das
macht
uns
aus,
And
we
don't
speak
from
the
heart
und
wir
nicht
von
Herzen
sprechen,
What
are
we
doing
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
If
what
we
got's
true
to
love
Wenn
das,
was
wir
haben,
wahrer
Liebe
entspricht
And
love
is
all
we
need
und
Liebe
alles
ist,
was
wir
brauchen,
And
if
we
don't'
say
what
we
mean
und
wenn
wir
nicht
sagen,
was
wir
meinen,
What
are
we
doing?
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
Where
do
we
go
from
here?
If
love
is
ours
in
the
stars
Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Wenn
Liebe
unser
ist,
in
den
Sternen,
And
this
all
makes
up
who
we
are
und
all
das
macht
uns
aus,
And
we
don't
speak
from
the
heart
und
wir
nicht
von
Herzen
sprechen,
What
are
we
doing
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
If
what
we
got's
true
to
love
Wenn
das,
was
wir
haben,
wahrer
Liebe
entspricht
And
love
is
all
we
need
und
Liebe
alles
ist,
was
wir
brauchen,
And
if
we
don't'
say
what
we
mean
und
wenn
wir
nicht
sagen,
was
wir
meinen,
What
are
we
doing?
was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing,
huh?
Was
machen
wir
dann,
hä?
What
are
we
doing?
Was
machen
wir
dann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Glasper, Claude Kelly, Brandy Norwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.