Текст и перевод песни Robert Glasper feat. Killer Mike, BJ The Chicago Kid & Big K.R.I.T. - Black Superhero [Feat. Killer Mike & BJ The Chicago Kid & Big K.R.I.T.]
Yeah
(up
in
the
sky)
Да
(высоко
в
небе)
(It's
a
bird,
it's
a
plane)
(Это
птица,
это
самолет)
Hmm,
sound
like
some
superhero
shit
(up
in
the
sky)
Хм,
звучит
как
какое-то
супергеройское
дерьмо
(высоко
в
небе).
Some
Black
superhero
shit
Какое-то
черное
супергеройское
дерьмо
(Up
in
the
sky)
hmm,
damn
(Высоко
в
небе)
хм,
черт
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(up
in
the
sky)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(высоко
в
небе)
Need
a
Black
superhero
(it's
a
bird)
Нужен
черный
супергерой
(это
птица)
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
самолет)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
You
need
a
nigga
roll
like
me
Тебе
нужен
такой
ниггер,
как
я
Military
mind
stated
and
I
keep
a
gun
and
a
degree
Военный
склад
ума
заявлен,
и
у
меня
есть
пистолет
и
ученая
степень
You
can
label
me
a
Huey
P
Ты
можешь
называть
меня
Хьюи
Пи
Made
a
martyr
outta
Martin,
outta
Malcolm,
outta
Medgar
Сделал
мученика
из
Мартина,
из
Малкольма,
из
Медгара
I
refuse
to
let
these
dirty
devils
make
my
Gullah
beggar
Я
отказываюсь
позволить
этим
грязным
дьяволам
сделать
мою
Гуллу
нищей
Fuck
a
hero
see,
oh,
I
will
go
make
heed,
oh,
for
my
people
Трахни
героя,
видишь
ли,
о,
я
пойду,
прислушаюсь,
о,
к
своему
народу
Give
me
liberty
or
death,
that
is
my
credo,
not
my
ego
Дайте
мне
свободу
или
смерть,
это
мое
кредо,
а
не
мое
эго
Dressed
in
a
tuxedo,
enter
party,
alter
ego
Одетый
в
смокинг,
входящий
на
вечеринку,
альтер
эго
Killed
your
need
of
it,
gazebo
did
it
for
the
people
Убил
твою
потребность
в
этом,
я
сделал
это
для
людей
Love
what
motivated,
I
did
not
do
it
for
hatred
Люблю
то,
что
мотивировало,
я
делал
это
не
из
ненависти
But
I
truly
hate
the
devil,
I
cannot
debate
or
fake
it
Но
я
действительно
ненавижу
дьявола,
я
не
могу
спорить
или
притворяться
I
was
asked
a
question
and
I
asked
about
it
hard
Мне
задали
вопрос,
и
я
спросил
об
этом
жестко
If
I
was
facing
death,
then
I
could
ask
one
thing
of
God
Если
бы
мне
грозила
смерть,
тогда
я
мог
бы
попросить
Бога
об
одной
вещи
I
would
ask
for
every
nigga
to
be
free
here
and
abroad
Я
бы
попросил,
чтобы
каждый
ниггер
был
свободен
здесь
и
за
границей
And
to
be
rightfully
celebrated
as
a
child
of
God
И
быть
по
праву
прославленным
как
дитя
Божье
And
to
be
rightfully
celebrated
as
a
child
of
God
(as
a
child
of
God)
И
быть
по
праву
прославленным
как
дитя
Божье
(как
дитя
Божье)
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
самолет)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(up
in
the
sky)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(высоко
в
небе)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
Our
own
kind
took
Nip'
from
us
Наш
собственный
вид
отнял
у
нас
немного
Money
still
read,
"In
God
we
trust"
Деньги
по-прежнему
гласят:
"Мы
верим
в
Бога".
Truthfully
we
envy,
so
why
we
so
envious?
Честно
говоря,
мы
завидуем,
так
почему
же
мы
такие
завистливые?
And
why
our
own
kind
envy
us?
И
почему
наши
соплеменники
завидуют
нам?
Pac
said
it's
hard,
but
we
gotta
keep
our
head
up
Пак
сказал,
что
это
тяжело,
но
мы
должны
держать
голову
высоко
Goin'
even
though
we
know
we
fed
up
Идем,
даже
несмотря
на
то,
что
знаем,
что
сыты
по
горло
Uh,
it's
hella
tension
'cause
we
ain't
careful
where
we
all
pay
attention
Э-э,
это
адское
напряжение,
потому
что
мы
не
очень
осторожны,
когда
все
обращаем
внимание
I
need
all
my
real
soldiers
on
the
front
line
Мне
нужны
все
мои
настоящие
солдаты
на
передовой
Fighting
for
the
right
shit
just
one
time
Борьба
за
правильное
дерьмо
только
один
раз
So
unstoppable
together
at
the
same
time,
with
the
same
mind
Так
неудержимо
вместе
в
одно
и
то
же
время,
с
одним
и
тем
же
умом
Yeah,
we
wanna
be
high
and
always
above
what's
beneath
us,
so
Да,
мы
хотим
быть
высоко
и
всегда
выше
того,
что
под
нами,
так
что
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
bird,
it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
птица,
это
самолет)
Need
a
Black
superhero
(it's
a
bird,
it's
a
plane)
Нужен
черный
супергерой
(это
птица,
это
самолет)
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
bird,
it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
птица,
это
самолет)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
I'm
talking
bulletproof
kinda
suit
Я
говорю
о
пуленепробиваемом
костюме
Reflect
the
struggle
that
they
put
us
through,
with
a
shrimp
Отразите
борьбу,
через
которую
они
заставили
нас
пройти,
с
креветкой
To
fight
the
power
like
Chaldea
do,
with
the
insight
to
be
equal
Бороться
с
силой,
как
это
делают
халдеи,
с
проницательностью,
равной
Know
the
sky
need
it,
a
voice
that
finds
reason
Знаю,
небу
это
нужно,
голос,
который
находит
причину
To
multiply
people
in
the
streets
full
of
calls
Чтобы
множить
людей
на
улицах,
полных
звонков
Marching
on
Washington
might
as
well
be
walking
through
walls
Маршировать
на
Вашингтон
с
таким
же
успехом
можно
было
бы,
проходя
сквозь
стены
Type
of
superhero
show
up
with
ain't
no
one
to
call
Тип
супергероя,
который
появляется,
когда
некому
позвонить
That'll
shield
you
from
them
shields
that
been
killing
us
all
Это
защитит
тебя
от
тех
щитов,
которые
убивали
нас
всех
High
beam
for
eye
to
peep,
the
villains
and
the
door
Дальний
свет
для
подглядывания,
злодеи
и
дверь
Power
of
resolution
'fore
a
war
was
even
started
Сила
решения
"еще
до
того,
как
война
была
начата
The
knowledge
to
build
and
grow
where
they
live
Знания,
необходимые
для
построения
и
роста
там,
где
они
живут
And
take
care
of
the
kids
and
the
older
folk
И
позаботься
о
детях
и
стариках
The
queens
'cause
they
need
it
most
Королевы,
потому
что
они
нуждаются
в
этом
больше
всего
Politic
with
the
kings,
a
body
cannot
a
grow
Политика
с
королями,
тело
не
может
расти
True
PTSD,
'cause
mental
health
ain't
a
joke
Настоящий
ПТСР,
потому
что
психическое
здоровье
- это
не
шутка.
Feed
the
hungry,
and
though,
everyone
would
know
everywhere
we
go
Накорми
голодных,
и,
тем
не
менее,
все
будут
знать,
куда
бы
мы
ни
пошли
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
bird,
it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
птица,
это
самолет)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(up
in
the
sky)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(высоко
в
небе)
Need
a
Black
superhero
Нужен
черный
супергерой
Some
take
one
of
us
to
save
us,
some
take
love
and
a
lot
of
trust
Некоторые
берут
одного
из
нас,
чтобы
спасти
нас,
некоторые
берут
любовь
и
большое
доверие.
We
just
took
it,
have
faith
and
know
that
Мы
просто
приняли
это,
верим
и
знаем,
что
Long
as
you
got
mine,
I
got
your
back,
I
know
Пока
ты
прикрываешь
меня,
я
прикрою
тебя,
я
знаю
It's
gon'
take
one
of
us
to
save
us,
some
take
love
and
a
lot
of
trust
Чтобы
спасти
нас,
понадобится
один
из
нас,
некоторым
нужна
любовь
и
большое
доверие.
We
just
took
it,
have
faith
and
know
that
Мы
просто
приняли
это,
верим
и
знаем,
что
Long
as
you
got
mine,
I
got
your
back,
I
know
(know
that)
Пока
ты
прикрываешь
меня,
я
прикрываю
твою
спину,
я
знаю
(знаю
это)
Every
block,
every
hood,
every
city,
every
ghetto
(it's
a
plane)
Каждый
квартал,
каждый
район,
каждый
город,
каждое
гетто
(это
самолет)
Need
a
Black
superhero
(need
a
Black
superhero)
Нужен
черный
супергерой
(нужен
черный
супергерой)
You
know,
just,
just
the
idea
of
how
Black
men
Вы
знаете,
просто,
просто
идея
о
том,
как
черные
мужчины
In
this
culture
and
society
get
framed
В
этой
культуре
и
обществе
создаются
рамки
And
how
everything
possible
is
actually
designed
И
как
на
самом
деле
спроектировано
все
возможное
To
actually
diminish
what
your
true
power
is,
right?
Чтобы
на
самом
деле
уменьшить
то,
в
чем
заключается
ваша
истинная
сила,
верно?
And
so,
when
you
speak
about
the
superhero-ness
of
our
communities
И
поэтому,
когда
вы
говорите
о
супергероизме
наших
сообществ
Every
ghetto,
every
block,
every
street
corner
Каждое
гетто,
каждый
квартал,
каждый
угол
улицы
Really,
all
of
those
men
are
God
На
самом
деле,
все
эти
люди
- Бог
They're
just
living
in
a
reality
that
tears
them
down
Они
просто
живут
в
реальности,
которая
разрушает
их
And
makes
them
feels
as
though
they're
not
what
they
actually
are
И
заставляет
их
чувствовать,
что
они
не
те,
кем
они
являются
на
самом
деле
'Cause
they
know
it
when
they
look
in
the
mirror
Потому
что
они
знают
это,
когда
смотрят
в
зеркало
The
female
take
on
it
Женщина
берет
на
себя
это
You
know,
and
on
some
levels,
it's
a
little
more
heartbreaking,
right?
Вы
знаете,
и
на
некоторых
уровнях
это
немного
более
душераздирающе,
верно?
Because,
like,
we've
created
this
reality
that
walks
away
from
us
being
clear
Потому
что,
типа,
мы
создали
эту
реальность,
которая
уходит
от
нас,
будучи
ясной
Of
all
the
fact
that
the
Black
woman
is
actually
the
goddess
on
this
planet
(absolutely)
Из
всего
того
факта,
что
чернокожая
женщина
на
самом
деле
является
богиней
на
этой
планете
(абсолютно)
The
mitochondrial
information
that's
read
was
to
create
every
type
of
man
Считанная
митохондриальная
информация
предназначалась
для
создания
каждого
типа
человека
That
exists
on
this
planet
is
derivative
of
hers
(absolutely)
То,
что
существует
на
этой
планете,
является
производным
от
ее
(абсолютно)
Right?
So,
we
actually
have
to
sit
there
figuring
out
Верно?
Итак,
мы
на
самом
деле
должны
сидеть
там
и
выяснять
Which
being
on
this
planet
actually
constitutes
God?
Какое
существо
на
этой
планете
на
самом
деле
представляет
собой
Бога?
And
that
term,
if
we're
framing
it
in
that
way
И
этот
термин,
если
мы
формулируем
его
таким
образом
The
actual
living
God
on
this
planet
Настоящий
живой
Бог
на
этой
планете
The
only
direction
you
can
point
in
is
the
direction
of
the
Black
woman
Единственное
направление,
в
котором
вы
можете
указать,
- это
направление
черной
женщины
Firstly
like,
us
as
an
extension
of
her,
but
firstly
her,
right?
Во-первых,
мы
как
продолжение
ее,
но
в
первую
очередь
она,
верно?
Because
none
of
it
exists
without
her
Потому
что
ничего
из
этого
не
существует
без
нее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Glasper, Bryan James Sledge, Michael Santiago Render, Chris Dave, Justin Lewis Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.