Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twice
I
turned
my
back
on
you
Zweimal
kehrte
ich
dir
den
Rücken
zu
I
fell
flat
on
my
face
but
didn't
lose
Ich
fiel
auf
die
Nase,
aber
verlor
nicht
Tell
me
where
would
I
go
Sag
mir,
wohin
sollte
ich
gehen
Tell
me
what
led
you
on,
I'd
love
to
know
Sag
mir,
was
dich
verführt
hat,
ich
wüsste
es
gern
Was
it
the
blue
light,
gone
fragile?
War
es
das
blaue
Licht,
zerbrechlich
geworden?
Was
it
about
the
men
Ging
es
um
die
Männer
In
wonder,
steady
going
under?
Staunend,
stetig
untergehend?
Was
it
the
light
waves
Waren
es
die
Lichtwellen
So
frightening?
So
beängstigend?
Was
it
the
two
wills
Waren
es
die
zwei
Willen
One
mirror
holding
us
dearer
now
Ein
Spiegel,
der
uns
nun
enger
zusammenhält
Thought
I
had
an
answer
once
Ich
dachte
einmal,
ich
hätte
eine
Antwort
But
your
random
way
swept
me
along
Aber
deine
zufällige
Art
riss
mich
mit
Colossal
signs
so
I
got
lost
Kolossale
Zeichen,
also
verirrte
ich
mich
With
so
many
loves
singing
songs
Mit
so
vielen
Lieben,
die
Lieder
singen
Was
it
the
blue
light,
gone
fragile?
War
es
das
blaue
Licht,
zerbrechlich
geworden?
Was
it
both
men
Waren
es
beide
Männer
Was
it
the
light
waves
Waren
es
die
Lichtwellen
So
frightening?
So
beängstigend?
Was
it
two
wills?
Waren
es
zwei
Willen?
One
mirror
holding
us
dearer
now
Ein
Spiegel,
der
uns
nun
enger
zusammenhält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.