Текст и перевод песни Robert Goulet - Another Time, Another Place (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Time, Another Place (Remastered)
Другое время, другое место (Ремастеринг)
The
candles
flicker
in
the
fading
light,
Мерцают
свечи
в
угасающем
свете,
I
sit
alone
and
watch
that
lonely
night.
Я
сижу
один
и
наблюдаю
за
этой
одинокой
ночью.
I
see
you
everywhere,
Я
вижу
тебя
повсюду,
And
I
try
desperately
to
hide.
И
я
отчаянно
пытаюсь
скрыться.
Another
Time,
Another
Place,
Другое
время,
другое
место,
I
see
that
old,
familiar
face,
Я
вижу
это
старое,
знакомое
лицо,
And
I
try
hard
to
catch
your
eye.
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
поймать
твой
взгляд.
Another
Road,
Another
Mile,
Другая
дорога,
другая
миля,
I
see
that
old,
familiar
smile,
Я
вижу
эту
старую,
знакомую
улыбку,
But
you'll
be
with
somebody
new.
Но
ты
будешь
с
кем-то
новым.
Another
Night,
Another
Day,
Другая
ночь,
другой
день,
I
see
you
standing
in
my
way,
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
моем
пути,
I
stop
and
say,
Я
останавливаюсь
и
говорю:
"Hello,
My
friend,
"Привет,
моя
дорогая,
Another
Place,
Another
Time,
Другое
место,
другое
время,
You
tell
me
you've
been
doin'
fine,
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
все
хорошо,
And
walk
away
from
me
once
more
И
снова
уходишь
от
меня.
I
try
and
run
away
from
sad
regrets,
Я
пытаюсь
убежать
от
печальных
сожалений,
The
bitter
wine
won't
help
me
to
forget
Горькое
вино
не
поможет
мне
забыть,
That
I
locked
up
my
heart,
Что
я
запер
свое
сердце,
And
threw
away
the
precious
key.
И
выбросил
драгоценный
ключ.
Another
Time,
Another
Place,
Другое
время,
другое
место,
I
see
that
old,
familiar
face,
Я
вижу
это
старое,
знакомое
лицо,
And
I
try
hard
to
catch
your
eye.
И
я
изо
всех
сил
стараюсь
поймать
твой
взгляд.
Another
Road,
Another
Mile,
Другая
дорога,
другая
миля,
I
see
that
old,
familiar
smile,
Я
вижу
эту
старую,
знакомую
улыбку,
But
you'll
be
with
somebody
new.
Но
ты
будешь
с
кем-то
новым.
Another
Night,
Another
Day,
Другая
ночь,
другой
день,
I
see
you
standing
in
my
way,
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
моем
пути,
I
stop
and
say,
Я
останавливаюсь
и
говорю:
"Hello,
My
friend,
"Привет,
моя
дорогая,
Another
Place,
Another
Time,
Другое
место,
другое
время,
You
tell
me
you've
been
doin'
fine,
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
все
хорошо,
And
walk
away
from
me
once
more
И
снова
уходишь
от
меня.
Another
Night,
Another
Day,
Другая
ночь,
другой
день,
I
see
you
standing
in
my
way,
Я
вижу,
как
ты
стоишь
на
моем
пути,
I
stop
and
say,
Я
останавливаюсь
и
говорю:
"Hello,
My
friend,
"Привет,
моя
дорогая,
Another
Place,
Another
Time,
Другое
место,
другое
время,
You
tell
me
you've
been
doin'
fine,
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
все
хорошо,
And
walk
away
from
me
once
more!
И
снова
уходишь
от
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.