Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camelot,
Camelot,
in
far
off
France,
I
heard
your
call
Camelot,
Camelot,
im
fernen
Frankreich
hörte
ich
deinen
Ruf
Camelot,
Camelot
and
here
am
I
to
give
my
all
Camelot,
Camelot,
und
hier
bin
ich,
um
mein
Alles
zu
geben
I
know
in
my
soul
what
you
expect
of
me
and
all
that
and
more
I
shall
be
Ich
weiß
in
meiner
Seele,
was
du
von
mir
erwartest,
und
all
das
und
mehr
werde
ich
sein
A
knight
of
the
table
round
should
be
invincible
Ein
Ritter
der
Tafelrunde
sollte
unbesiegbar
sein
Succeed
where
a
less
fantastic
man
would
fail
Erfolgreich
sein,
wo
ein
weniger
fantastischer
Mann
versagen
würde
Climb
a
wall,
no
one
else
can
climb
Cleave
a
dragon
in
record
time
Eine
Mauer
erklimmen,
die
niemand
sonst
erklimmen
kann,
einen
Drachen
in
Rekordzeit
spalten
Swim
a
moat
in
a
coat
of
heavy
iron
mail
Einen
Graben
durchschwimmen
in
einem
schweren
eisernen
Kettenhemd
No
matter
the
pain,
he
ought
to
be
unwinceable
Egal
welcher
Schmerz,
er
sollte
nicht
mit
der
Wimper
zucken
Impossible
deeds
should
be
his
daily
fare
Unmögliche
Taten
sollten
sein
täglich
Brot
sein
But
where
in
the
world,
is
there
in
the
world?
Aber
wo
auf
der
Welt,
gibt
es
auf
der
Welt?
A
man
so
extraordinaire
Einen
Mann,
so
außergewöhnlich
C'est
moi,
c'est
moi,
I'm
forced
to
admit
C'est
moi,
c'est
moi,
ich
muss
zugeben
'Tis
I,
I
humbly
reply
that
mortal
who
these
marvels
can
do
Ich
bin's,
antworte
ich
demütig,
jener
Sterbliche,
der
diese
Wunder
vollbringen
kann
C'est
moi,
c'est
moi,
'tis
I,
I've
never
lost
in
battle
or
game
C'est
moi,
c'est
moi,
ich
bin's,
ich
habe
nie
im
Kampf
oder
Spiel
verloren
I'm
simply
the
best
by
far
when
swords
are
crossed
Ich
bin
einfach
der
bei
weitem
Beste,
wenn
sich
die
Klingen
kreuzen
'Tis
always
the
same,
one
blow
and
au
revoir
Es
ist
immer
dasselbe,
ein
Hieb
und
au
revoir
C'est
moi,
c'est
moi,
so
adm'rably
fit
C'est
moi,
c'est
moi,
so
bewundernswert
fit
A
French
Prometheus
unbound
and
here
I
stand,
with
valor
untold
Ein
französischer
entfesselter
Prometheus,
und
hier
stehe
ich,
mit
unermesslicher
Tapferkeit
Exeption'ly
brave,
amazingly
bold,
to
serve
at
the
table
round
Außergewöhnlich
tapfer,
erstaunlich
kühn,
um
an
der
Tafelrunde
zu
dienen
The
soul
of
a
knight
should
be
a
thing
remarkable
Die
Seele
eines
Ritters
sollte
etwas
Bemerkenswertes
sein
His
heart
and
his
mind
as
pure
as
morning
dew
Sein
Herz
und
sein
Geist
so
rein
wie
Morgentau
With
a
will
and
a
self-restraint,
that's
the
envy
of
ev'ry
saint
Mit
einem
Willen
und
einer
Selbstbeherrschung,
die
der
Neid
jedes
Heiligen
ist
He
could
easily
work
a
miracle
or
two
Er
könnte
leicht
ein
oder
zwei
Wunder
wirken
To
love
and
desire
he
ought
to
be
unsparkable
Für
Liebe
und
Verlangen
sollte
er
unempfänglich
sein
The
ways
of
the
flesh
should
offer
no
allure
Die
Wege
des
Fleisches
sollten
keinen
Reiz
bieten
But
where
in
the
world,
is
there
in
the
world
Aber
wo
auf
der
Welt,
gibt
es
auf
der
Welt
A
man
so
untouched
and
pure,
c'est
moi
Einen
Mann,
so
unberührt
und
rein,
c'est
moi
C'est
moi!
C'est
moi,
I
blush
to
disclose,
I'm
far
too
noble
to
lie
C'est
moi!
C'est
moi,
ich
erröte
es
zu
offenbaren,
ich
bin
viel
zu
edel,
um
zu
lügen
That
man
in
whom,
these
qualities
bloom
Jener
Mann,
in
dem
diese
Eigenschaften
erblühen
C'est
moi,
c'est
moi,
'tis
I,
I've
never
strayed
from
all
I
believe
C'est
moi,
c'est
moi,
ich
bin's,
ich
bin
nie
von
allem
abgewichen,
woran
ich
glaube
I'm
blessed
with
an
iron
will
Ich
bin
mit
einem
eisernen
Willen
gesegnet
Had
I
been
made
the
partner
of
Eve
we'd
be
in
Eden
still
Wäre
ich
Evas
Partner
gewesen,
wären
wir
immer
noch
in
Eden
C'est
moi,
c'est
moi,
The
angels
have
chose
to
fight
C'est
moi,
c'est
moi,
den
die
Engel
wählten,
um
zu
kämpfen
Their
battles
below
and
here
I
stand,
as
pure
as
a
pray'r
Ihre
Schlachten
hier
unten,
und
hier
stehe
ich,
so
rein
wie
ein
Gebet
Incredibly
clean,
with
virtue
to
spare,
the
Godliest
man
I
know,
c'est
moi
Unglaublich
rein,
mit
Tugend
im
Überfluss,
der
frömmste
Mann,
den
ich
kenne,
c'est
moi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Loewe, Alan J. Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.