Robert Goulet - If I Ever Leave You - перевод текста песни на немецкий

If I Ever Leave You - Robert Gouletперевод на немецкий




If I Ever Leave You
Wenn ich dich je verlassen sollte
Oh, no, not in springtime
Oh nein, nicht im Frühling,
Summer, winter or fall
Im Sommer, Winter oder Herbst,
No, never could I leave you at all
Nein, niemals könnte ich dich verlassen.
If ever I would leave you
Wenn ich dich jemals verlassen würde,
It wouldn't be in summer
Es wäre nicht im Sommer.
Seeing you in summer
Wenn ich dich im Sommer sehe,
I never would go
Würde ich niemals gehen.
Your hair streaked with sunlight
Dein Haar, von Sonnenlicht durchzogen,
Your lips red as flame
Deine Lippen, rot wie Flammen,
Your face with a luster
Dein Gesicht mit einem Glanz,
That puts gold to shame
Der Gold in den Schatten stellt.
But if I'd ever leave you
Doch wenn ich dich je verlassen würde,
It couldn't be in autumn
Es könnte nicht im Herbst sein.
How I'd leave in autumn
Wie ich dich im Herbst verlassen könnte,
I never will know
Werde ich niemals wissen.
I've seen how you sparkle
Ich habe gesehen, wie du funkelst,
When fall nips the air
Wenn die Herbstluft frisch wird.
I know you in autumn
Ich kenne dich im Herbst
And I must be there
Und ich muss da sein.
And could I leave you
Und könnte ich dich verlassen,
Running merrily through the snow?
Wenn du fröhlich durch den Schnee rennst?
Or on a wintry evening
Oder an einem Winterabend,
When you catch the fire's glow?
Wenn du den Schein des Feuers fängst?
If ever I would leave you
Wenn ich dich jemals verlassen würde,
How could it be in springtime?
Wie könnte es im Frühling sein?
Knowing how in spring
Wissend, wie sehr ich im Frühling
I'm bewitched by you so?
Von dir verzaubert bin?
Oh, no, not in springtime
Oh nein, nicht im Frühling,
Summer, winter or fall
Im Sommer, Winter oder Herbst,
No, never could I leave you at all
Nein, niemals könnte ich dich verlassen.





Авторы: Lerner Alan Jay, Loewe Frederick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.