Robert Goulet - The Things I Love - перевод текста песни на немецкий

The Things I Love - Robert Gouletперевод на немецкий




The Things I Love
Die Dinge, die ich liebe
The glow of sunset in the Summer sky,
Der Glanz des Sonnenuntergangs am Sommerhimmel,
The golden flicker of the firefly,
Das goldene Flackern des Glühwürmchens,
The gleam of lovelight in your lovely eye,
Der Schimmer des Liebeslichts in deinem schönen Auge,
These are the things I love.
Das sind die Dinge, die ich liebe.
A silver moonbeam peepin' through the trees,
Ein silberner Mondstrahl, der durch die Bäume späht,
A bed of tulips noddin' in the breeze,
Ein Tulpenbeet, das in der Brise nickt,
The look you gave in answer to my pleas,
Der Blick, den du als Antwort auf mein Flehen gabst,
These are the things I love.
Das sind die Dinge, die ich liebe.
Oh, once I thought that life was just a Winter thing,
Oh, einst dachte ich, das Leben wäre nur etwas Winterliches,
My heart was cold;
Mein Herz war kalt;
And then you came to me,
Und dann kamst du zu mir,
And like a breath of Spring,
Und wie ein Hauch von Frühling,
You turned the silver to gold.
Hast du das Silber in Gold verwandelt.
The robin's serenade when day is through,
Die Serenade des Rotkehlchens, wenn der Tag vorbei ist,
The babbling brook beside our rendezvous,
Der plätschernde Bach bei unserem Rendezvous,
your sweet voice whispering, "Darling I love you!",
Deine süße Stimme, die flüstert: „Liebling, ich liebe dich!“,
These are the things I love.
Das sind die Dinge, die ich liebe.
A robin's serenade when day is through,
Die Serenade des Rotkehlchens, wenn der Tag vorbei ist,
The babbling brook beside our rendezvous,
Der plätschernde Bach bei unserem Rendezvous,
your sweet voice whispering, "Darling I love you!",
Deine süße Stimme, die flüstert: „Liebling, ich liebe dich!“,
These are the things I love.
Das sind die Dinge, die ich liebe.





Авторы: L. Harris, H. Barlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.