Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things I Love
Die Dinge, die ich liebe
The
glow
of
sunset
in
the
Summer
sky,
Der
Glanz
des
Sonnenuntergangs
am
Sommerhimmel,
The
golden
flicker
of
the
firefly,
Das
goldene
Flackern
des
Glühwürmchens,
The
gleam
of
lovelight
in
your
lovely
eye,
Der
Schimmer
des
Liebeslichts
in
deinem
schönen
Auge,
These
are
the
things
I
love.
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
liebe.
A
silver
moonbeam
peepin'
through
the
trees,
Ein
silberner
Mondstrahl,
der
durch
die
Bäume
späht,
A
bed
of
tulips
noddin'
in
the
breeze,
Ein
Tulpenbeet,
das
in
der
Brise
nickt,
The
look
you
gave
in
answer
to
my
pleas,
Der
Blick,
den
du
als
Antwort
auf
mein
Flehen
gabst,
These
are
the
things
I
love.
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
liebe.
Oh,
once
I
thought
that
life
was
just
a
Winter
thing,
Oh,
einst
dachte
ich,
das
Leben
wäre
nur
etwas
Winterliches,
My
heart
was
cold;
Mein
Herz
war
kalt;
And
then
you
came
to
me,
Und
dann
kamst
du
zu
mir,
And
like
a
breath
of
Spring,
Und
wie
ein
Hauch
von
Frühling,
You
turned
the
silver
to
gold.
Hast
du
das
Silber
in
Gold
verwandelt.
The
robin's
serenade
when
day
is
through,
Die
Serenade
des
Rotkehlchens,
wenn
der
Tag
vorbei
ist,
The
babbling
brook
beside
our
rendezvous,
Der
plätschernde
Bach
bei
unserem
Rendezvous,
your
sweet
voice
whispering,
"Darling
I
love
you!",
Deine
süße
Stimme,
die
flüstert:
„Liebling,
ich
liebe
dich!“,
These
are
the
things
I
love.
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
liebe.
A
robin's
serenade
when
day
is
through,
Die
Serenade
des
Rotkehlchens,
wenn
der
Tag
vorbei
ist,
The
babbling
brook
beside
our
rendezvous,
Der
plätschernde
Bach
bei
unserem
Rendezvous,
your
sweet
voice
whispering,
"Darling
I
love
you!",
Deine
süße
Stimme,
die
flüstert:
„Liebling,
ich
liebe
dich!“,
These
are
the
things
I
love.
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Harris, H. Barlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.