Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Now My Love
Was nun, meine Liebe
What
now
my
love,
now
that
you've
left
me?
Was
nun,
meine
Liebe,
nun
da
du
mich
verlassen
hast?
How
can
I
live,
live
through
another
day?
Wie
kann
ich
leben,
einen
weiteren
Tag
überstehen?
Watching
my
dreams
turned
to
ashes
Zusehen,
wie
meine
Träume
zu
Asche
werden
And
my
hopes
turning
to
bits
of
clay.
Und
meine
Hoffnungen
zu
Lehmklumpen
zerfallen.
Once
I
could
see,
once
I
could
feel
Einst
konnte
ich
sehen,
einst
konnte
ich
fühlen
Now
I
am
numb,
I've
become
unreal
Jetzt
bin
ich
taub,
ich
bin
unwirklich
geworden
I
walked
the
night,
without
a
goal
Ich
ging
durch
die
Nacht,
ohne
Ziel
Stripped
of
my
heart,
my
soul.
Beraubt
meines
Herzens,
meiner
Seele.
What
now
my
love?
Now
that
it's
over
Was
nun,
meine
Liebe?
Nun
da
es
vorbei
ist
I
feel
the
world
it's
closing
in
on
me
Ich
fühle,
wie
die
Welt
sich
um
mich
schließt
Here
come
the
stars,
tumbling
around
me
Hier
kommen
die
Sterne,
sie
stürzen
um
mich
herum
There's
the
sky
where
the
sea
should
be
Dort
ist
der
Himmel,
wo
das
Meer
sein
sollte
What
now
my
love?
Now
that
you're
gone
Was
nun,
meine
Liebe?
Nun
da
du
fort
bist
I'd
be
a
fool
to
go
on
and
on
and
on
Ich
wäre
ein
Narr,
immer
weiterzumachen
No
one
would
care,
no
one
would
cry
Niemand
würde
sich
scheren,
niemand
würde
weinen
If
I
should
live
if
I
should
live
or
die
Ob
ich
leben
sollte,
ob
ich
leben
oder
sterben
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Becaud, P. Delanoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.