Текст и перевод песни Robert Grace - Break The Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break The Silence
Нарушить молчание
Yeah,
I
can
tell
ya
Да,
я
же
говорю
тебе,
When
I've
had
a
drink
or
two,
I
start
to
think
I'm
clever
когда
выпью
бокал-другой,
то
начинаю
думать,
что
я
умный.
Late
night,
callin'
you
ain't
gonna
make
it
better
Звонить
тебе
поздно
ночью
— это
ничего
не
исправит.
But
I
don't
wanna
lose
you
to
anyone
else,
no
Но
я
не
хочу
тебя
терять,
нет.
Feelings
don't
just
disappear
Чувства
не
исчезают
просто
так,
No,
I
can't
sleep
without
you
here
нет,
я
не
могу
уснуть
без
тебя,
On
my
own,
but
I
ain't
callin'
один,
но
я
не
звоню.
Feel
so
low,
but
I
keep
fallin'
Чувствую
себя
разбитым,
но
продолжаю
падать.
Oh,
I
just
need
time
(time)
О,
мне
просто
нужно
время
(время).
Reading
your
last
reply
Перечитываю
твоё
последнее
сообщение,
I'm
stuck
in
the
message
and
I
don't
know
why,
yeah
застрял
на
нём,
и
не
понимаю
почему,
да.
Don't
see
the
warning
signs
Не
вижу
предупреждающих
знаков,
A
few
more
drinks
and
I
can't
help
it
ещё
пара
бокалов,
и
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
'Cause
I
don't
wanna
talk
to
you
Потому
что
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
You
don't
wanna
talk
to
me,
yeah
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
да,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
I
don't
wanna
talk
to
you
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
You
don't
wanna
talk
to
me,
yeah
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
да,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
Remember
you
said
Помнишь,
ты
говорила,
That
if
we
didn't
fight,
you
thought
it
really
wasn't
worth
it
что
если
бы
мы
не
ссорились,
то,
по-твоему,
это
того
не
стоило
бы.
Your
messed
up
logic
was
that
nothing
could
be
perfect
Твоя
исковерканная
логика
заключалась
в
том,
что
ничто
не
может
быть
идеальным.
You'd
rather
just
see
red
than
nothin'
at
all,
yeah
Ты
лучше
будешь
видеть
всё
в
чёрном
цвете,
чем
ничего,
да.
Reading
your
last
reply
Перечитываю
твоё
последнее
сообщение,
I'm
stuck
in
the
message
and
I
don't
know
why,
yeah
застрял
на
нём,
и
не
понимаю
почему,
да.
Don't
see
the
warning
signs
Не
вижу
предупреждающих
знаков,
A
few
more
drinks
and
I
can't
help
it
ещё
пара
бокалов,
и
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
'Cause
I
don't
wanna
talk
to
you
Потому
что
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
You
don't
wanna
talk
to
me,
yeah
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
да,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
I
don't
wanna
talk
to
you
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
You
don't
wanna
talk
to
me,
yeah
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
да,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
Maybe
if
we
could
talk
Может
быть,
если
бы
мы
могли
поговорить,
I
could
tell
you
my
thoughts
я
бы
смог
рассказать
тебе,
что
у
меня
на
уме.
Always
crazy
doing
nothing
Схожу
с
ума
от
бездействия.
Might
be
out
of
my
head
Возможно,
я
несу
чушь,
And
I'm
not
makin'
sense
и
в
моих
словах
нет
смысла,
But
I'm
callin'
но
я
звоню.
'Cause
I
don't
wanna
talk
to
you
Потому
что
я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
You
don't
wanna
talk
to
me,
yeah
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
да,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
I
don't
wanna
talk
to
you
(I
don't
wanna
talk)
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать
(Я
не
хочу
говорить),
You
don't
wanna
talk
to
me
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
Break,
break
Нарушу,
нарушу,
I
might
break
the
silence
могу
нарушить
молчание,
I
might
break
the
silence
могу
нарушить
молчание,
Yeah
(break
the
silence)
да
(нарушу
молчание).
I
don't
wanna
talk
to
you,
no
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
нет,
And
you
don't
wanna
talk
to
me
и
ты
не
хочешь
разговаривать
со
мной,
But
when
I
get
a
little
fucked
up
но
когда
я
немного
накидаюсь,
I
might
break
the
silence
то
могу
нарушить
молчание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard James Parkhouse, George Tizzard, Robert Grace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.