Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bracelet: To Julia
Das Armband: An Julia
Why
I
tie
about
thy
wrist?
Warum
ich
bind'
um
dein
Gelenk,
Julia,
this
silken
twist
Julia,
dies
seid'ne
Band?
For
what
other
reason
is't
Aus
welchem
andren
Grunde
ist's?
But
to
show
thee
how,
in
part
Als
um
dir
zu
zeigen,
teils,
Now
my
pretty
captive
art
Wie
meine
hübsche
Gefang'ne
du
nun
bist,
But
thy
bond-slave
is
my
heart
Doch
dein
Sklave
ist
mein
Herz.
'Tis,
but
silk
that
bindeth
thee
Nur
Seide
ist's,
die
dich
bindet,
Knap
the
thread
and
thou
art
free
Zerreiß
den
Faden,
und
du
bist
frei;
But
'tis
otherwise
with
me
Doch
anders
ist
es
mit
mir:
I
am
bound
and
fast
bound,
go
Ich
bin
gebunden,
fest
gebunden,
That
from
thee
I
cannot
go
Dass
ich
von
dir
nicht
gehen
kann;
If
I
could,
I
would
not
so
Könnt'
ich
es
auch,
ich
wollt'
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.