Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thou
art
to
all
lost
love
the
best
Ты
для
всех
потерянных
любовей
лучшая,
The
only
true
plant
found
Единственное
верное
растение,
Where
with
young
men
and
maids
distrest
Которым
юноши
и
девушки
в
печали
And
left
of
love,
are
crown'd
И
покинутые
любовью,
венчаются.
When
once
the
lover's
rose
is
dead
Когда
роза
возлюбленной
увядает
Or
laid
aside
forlorn
Или
брошена,
забыта,
Then
willow
garlands
'bout
the
head
Тогда
венки
из
ивы
на
голову
Bedew'd
with
tears
are
worn
Орошенные
слезами,
надеваются.
When
with
neglect,
the
lover's
bane
Когда
пренебрежением,
ядом
для
влюблённых,
Poor
maids
rewarded
be
Бедные
девушки
награждены,
For
their
love
lost,
their
only
gain
За
их
потерянную
любовь,
их
единственная
награда
Is
but
a
wreath
from
thee
Всего
лишь
венок
от
тебя.
And
underneath
thy
cooling
shade
И
под
твоей
прохладной
тенью,
When
weary
of
the
light
Уставшие
от
света,
The
love-spent
youth
and
lovesick
maid
Измученный
любовью
юноша
и
тоскующая
дева
Come
to
weep
out
the
night
Приходят
выплакать
свою
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.