Robert Herrick - Delight in Disorder - перевод текста песни на немецкий

Delight in Disorder - Robert Herrickперевод на немецкий




Delight in Disorder
Wohlgefallen an Unordnung
A sweet disorder in the dress
Eine süße Unordnung im Kleid
Kindles in clothes, a wantonness
Entfacht in Kleidern eine reizende Lässigkeit;
A lawn about the shoulders' thrown
Ein Batisttuch, um die Schultern geworfen
Into a fine distraction
In eine feine Zerstreuung;
An erring lace, which here and there
Ein irrendes Band, das hier und da
Enthralls the crimson stomacher
Das purpurne Mieder fesselt;
A cuff neglectful, and thereby
Eine nachlässige Manschette, und dadurch
Ribbons to flow confusedly
Bänder verworren fließen;
A winning wave, deserving note
Eine gewinnende Welle, bemerkenswert
In the tempestuous petticoat
Im stürmischen Petticoat;
A careless shoestring, in whose tie
Ein achtloser Schnürsenkel, in dessen Knoten
I see a wild civility
Ich eine wilde Anmut seh';
More bewitch me than when art
Bezaubert mich mehr, als wenn die Kunst
Is too precise in every part
Zu genau in jedem Teil ist.





Авторы: Robert Herrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.