Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind Hearted Woman Blues - SA.2580-1
Gutherziger Frauenblues - SA.2580-1
I
got
a
kindhearted
woman,
do
anything
in
this
world
for
me
Ich
hab'
'ne
gutherzige
Frau,
tut
alles
auf
dieser
Welt
für
mich
I
got
a
kindhearted
woman,
do
anything
in
this
world
for
me
Ich
hab'
'ne
gutherzige
Frau,
tut
alles
auf
dieser
Welt
für
mich
But
these
evil-hearted
women,
man,
they
will
not
let
me
be
Doch
diese
böshaftigen
Frauen,
Mann,
die
lassen
mich
nicht
sein
I
love
my
baby,
my
baby
don't
love
me
Ich
lieb'
mein
Baby,
mein
Baby
liebt
mich
nicht
I
love
my
baby,
oh,
my
baby
don't
love
me
Ich
lieb'
mein
Baby,
oh,
mein
Baby
liebt
mich
nicht
But
I
really
love
that
woman,
can't
stand
to
leave
her
be
Doch
ich
lieb'
diese
Frau
so
sehr,
kann's
nicht
ertragen
sie
zu
verlassen
Ain't
but
the
one
thing,
makes
Mister
Johnson
drink
Gibt
nur
eine
Sache,
die
Mister
Johnson
trinken
lässt
I's
worried
about
how
you
treat
me,
baby,
I
begin
to
think
Bin
bekümmert,
wie
du
mich
behandelst,
Baby,
fang'
ich
an
zu
denken
Oh
babe,
my
life
don't
feel
the
same
Oh
Baby,
mein
Leben
fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an
You
breaks
my
heart,
when
you
call
Mister
So-and-So's
name
Du
brichst
mein
Herz,
wenn
du
Herrn
Soundso
beim
Namen
nennst
She's
a
kindhearted
woman,
she
studies
evil
all
the
time
Sie
ist
'ne
gutherzige
Frau,
grübelt
ständig
über
Bösem
She's
a
kindhearted
woman,
she
studies
evil
all
the
time
Sie
ist
'ne
gutherzige
Frau,
grübelt
ständig
über
Bösem
You
well's
to
kill
me,
as
to
have
it
on
your
mind
Du
könntest
mich
genauso
gut
töten,
wie
es
im
Sinn
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.