Текст и перевод песни Robert Johnson - Last Fair Deal Gone Down - SA.2631-1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Fair Deal Gone Down - SA.2631-1
Последняя честная сделка сорвалась - SA.2631-1
It′s
the
last
fair
deal
gone
down,
Последняя
честная
сделка
сорвалась,
Last
fair
deal
gone
down,
Последняя
честная
сделка
сорвалась,
It's
the
last
fair
deal
gone
down,
good
lord,
Последняя
честная
сделка
сорвалась,
господи,
On
that
Gulfport
Island
Road.
На
дороге
острова
Галфпорт.
Ida
Belle
don′t
cry
this
time,
Ида
Бель,
не
плачь
на
этот
раз,
Ida
Belle
don't
cry
this
time,
Ида
Бель,
не
плачь
на
этот
раз,
If
you
cry
'bout
a
nickel,
you
die
′bout
a
dime,
Если
плачешь
из-за
никеля,
умрешь
из-за
дайма,
She
wouldn′t
cry,
but
the
money
won't
mine.
Она
бы
не
плакала,
но
деньги
не
мои.
I
love
the
way
you
do,
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
I
love
the
way
you
do,
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
I
love
the
way
you
do,
good
lord,
Мне
нравится,
как
ты
это
делаешь,
господи,
On
this
Gulfport
Island
Road.
На
этой
дороге
острова
Галфпорт.
My
captain′s
so
mean
on
me,
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне,
My
captain's
so
mean
on
me,
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне,
My
captain′s
so
mean
on
me,
good
lord,
Мой
капитан
так
жесток
ко
мне,
господи,
On
this
Gulfport
Island
Road.
На
этой
дороге
острова
Галфпорт.
Take
camp,
baby,
and
sing,
Разбей
лагерь,
детка,
и
пой,
Camp,
baby,
and
sing,
Разбей
лагерь,
детка,
и
пой,
Let's
camp,
baby,
and
sing,
good
lord,
Давай
разобьем
лагерь,
детка,
и
споем,
господи,
On
that
Gulfport
Island
Road.
На
этой
дороге
острова
Галфпорт.
I′ve
the
last
fair
deal
gone
down,
У
меня
последняя
честная
сделка
сорвалась,
It's
the
last
fair
deal
gone
down,
Последняя
честная
сделка
сорвалась,
It's
the
last
fair
deal
gone
down,
good
lord,
Последняя
честная
сделка
сорвалась,
господи,
On
this
Gulfport
Island
Road.
На
этой
дороге
острова
Галфпорт.
I′m
workin′
my
way
back
home,
Я
пробиваюсь
домой,
I'm
workin′
my
way
back
home,
Я
пробиваюсь
домой,
I'm
workin′
my
way
back
home,
good
lord,
Я
пробиваюсь
домой,
господи,
On
this
Gulfport
Island
Road.
На
этой
дороге
острова
Галфпорт.
And
that
thing
don't
keep
ringin′
so
soon,
И
эта
штука
не
звонит
так
скоро,
That
thing
don't
keep
ringin'
so
soon,
Эта
штука
не
звонит
так
скоро,
And
that
thing
don′t
keep
ringin′
so
soon,
good
lord,
И
эта
штука
не
звонит
так
скоро,
господи,
On
that
Gulf-edport
Island
Road
На
этой
дороге
проклятого
острова
Галфпорт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.