Текст и перевод песни Robert Johnson - Phonograph Blues - SA.2587-1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phonograph Blues - SA.2587-1
Блюз Патефона - SA.2587-1
Beatrice,
she
got
a
phonograph,
and
it
won′t
say
a
lonesome
word
У
Беатрис
есть
патефон,
но
он
не
произносит
ни
слова
о
моей
тоске.
Beatrice,
she
got
a
phonograph,
but
it
won't
say
a
lonesome
word
У
Беатрис
есть
патефон,
но
он
не
скажет
ни
слова
о
моей
тоске.
What
evil
have
I
done,
what
evil
has
the
poor
girl
heard
Что
я
сделал
не
так,
какое
зло
услышала
бедная
девушка?
Beatrice,
I
love
my
phonograph,
but
you
have
broke
my
windin′
chain
Беатрис,
я
люблю
свой
патефон,
но
ты
сломала
мне
заводную
цепь.
Beatrice,
I
love
my
phonograph,
ooh,
Беатрис,
я
люблю
свой
патефон,
ох,
Honey,
you
have
broke
my
windin'
chain
Дорогая,
ты
сломала
мне
заводную
цепь.
And
you've
taken
my
lovin′,
and
give
it
to
your
other
man
И
ты
забрала
мою
любовь
и
отдала
ее
другому.
Now,
we
played
it
on
the
sofa,
now,
we
played
it
′side
the
wall
Мы
слушали
его
на
диване,
мы
слушали
его
у
стены.
My
needles
have
got
rusty,
baby,
they
will
not
play
at
all
Мои
иглы
заржавели,
детка,
они
совсем
не
играют.
We
played
it
on
the
sofa,
and
we
played
it
'side
the
wall
Мы
слушали
его
на
диване,
и
мы
слушали
его
у
стены.
But
my
needles
have
got
rusty,
and
it
will
not
play
at
all
Но
мои
иглы
заржавели,
и
он
совсем
не
играет.
Beatrice,
I
go
crazy,
baby,
I
will
lose
my
mind
Беатрис,
я
схожу
с
ума,
детка,
я
потеряю
рассудок.
And
I
go
cra′eeh,
honey,
I
will
lose
my
mind
И
я
схожу
с
ума,
дорогая,
я
потеряю
рассудок.
Why'n′t1
you
bring
your
clothes
back
home,
and
try
me
one
more
time
Почему
бы
тебе
не
вернуть
свои
вещи
домой
и
не
попробовать
еще
раз
со
мной?
She
got
a
phonograph,
and
it
won't
say
a
lonesome
word
У
нее
есть
патефон,
и
он
не
произносит
ни
слова
о
моей
тоске.
She
got
a
phonograph,
ooh,
won′t
say
a
lonesome
word
У
нее
есть
патефон,
ох,
не
произносит
ни
слова
о
моей
тоске.
What
evil
have
I
done,
or
what
evil
have
the
poor
girl
heard.
Что
я
сделал
не
так,
или
какое
зло
услышала
бедная
девушка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.