Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On In My Kitchen (Take 1)
Komm In Meine Küche (Take 1)
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
Babe,
it′s
goin'
to
be
rainin′
outdoors
Schatz,
draußen
wird
es
regnen
The
woman
I
love,
took
from
my
best
friend
Die
Frau,
die
ich
liebe,
nahm
mir
mein
bester
Freund
Some
joker
got
lucky,
stole
her
back
again
Irgendein
Spaßvogel
hatte
Glück,
stahl
sie
zurück
im
Nu
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
Babe,
it's
goin'
to
be
rainin′
outdoors
Schatz,
draußen
wird
es
regnen
Oh,
she′s
gone,
I
know
she
won't
come
back
Oh,
sie
ist
fort,
ich
weiß,
sie
kommt
nicht
zurück
I′ve
taken
the
last
nickel
out
of
her
nation
sack
Ich
nahm
den
letzten
Nickel
aus
ihrem
Geldbeutel
heraus
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
Baby,
it's
goin′
to
be
rainin'
outdoors
Schatz,
draußen
wird
es
regnen
Oh,
can′t
you
hear
that
wind
howl?
Oh,
hörst
du
nicht
den
Wind
heulen?
Oh,
can't
you
hear
that
wind
howl?
Oh,
hörst
du
nicht
den
Wind
heulen?
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
Baby,
it's
goin′
to
be
rainin′
outdoors
Schatz,
draußen
wird
es
regnen
When
a
woman
gets
in
trouble,
everybody
throws
her
down
Wenn
'ne
Frau
in
Not
gerät,
lässt
jeder
sie
im
Stich
Lookin'
for
her
good
friend,
none
can′t
be
found
Sie
sucht
ihren
treuen
Freund,
doch
niemand
ist
dafür
da
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
Baby,
it's
goin′
to
be
rainin'
outdoors
Schatz,
draußen
wird
es
regnen
Winter
time′s
comin',
it's
goin′
to
be
slow
Der
Winter
kommt,
es
wird
hart
und
schwer
You
can
make
the
winter,
babe,
that′s
dry
long
so
Du
kannst
den
Winter
überstehen,
Schatz,
der
trocken
lang
und
leer
You
better
come
on
in
my
kitchen
Komm
besser
in
meine
Küche
rein
'Cause
it′s
goin'
to
be
rainin′
outdoors
Denn
draußen
wird
es
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.