Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Road Blues
Kreuzweg-Blues
I
went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Ich
ging
zur
Kreuzung,
fiel
auf
meine
Knie
I
went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Ich
ging
zur
Kreuzung,
fiel
auf
meine
Knie
Asked
the
Lord
above,
"Have
mercy,
save
poor
Bob,
if
you
please"
Bat
den
Herrn
da
oben:
„Hab
Erbarmen,
rette
den
armen
Bob,
bitte
sehr“
Ooh,
standin'
at
the
crossroad,
I
tried
to
flag
a
ride
Ooh,
stand
an
der
Kreuzung,
versuchte,
per
Anhalter
mitzufahren
Standin'
at
the
crossroad,
I
tried
to
flag
a
ride
Stand
an
der
Kreuzung,
versuchte,
per
Anhalter
mitzufahren
Didn't
nobody
seem
to
know
me,
everybody
pass
me
by
Niemand
schien
mich
zu
kennen,
jeder
fuhr
an
mir
vorbei
Ooh,
the
sun
goin'
down
boy,
dark
goin'
catch
me
here
Ooh,
die
Sonne
geht
unter,
Junge,
die
Dunkelheit
wird
mich
hier
erwischen
Ooh-eeh,
boy
dark
goin'
get
me
here
Ooh-eeh,
Junge,
die
Dunkelheit
wird
mich
hier
kriegen
I
haven't
got
no
lovin'
sweet
woman
that
love
and
feel
my
care
Ich
hab
keine
liebende
süße
Frau,
die
mich
liebt
und
meine
Fürsorge
spürt
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Du
kannst
rennen,
du
kannst
rennen,
sag
meinem
Freund,
Junge,
Willie
Brown
You
can
run,
tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Du
kannst
rennen,
sag
meinem
Freund,
Junge,
Willie
Brown
Lord
that
I'm
standin'
at
the
crossroad,
babe
Herrgott,
dass
ich
an
der
Kreuzung
steh',
Babe
I
believe
I'm
sinkin'
down
Ich
glaub',
ich
geh'
unter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.