Robert Johnson - If I Had Possession Over Judgment Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Johnson - If I Had Possession Over Judgment Day




If I Had Possession Over Judgment Day
Если бы Судный День был в моей власти
If I had possession, over judgment day
Если бы Судный День был в моей власти,
If I had possession, over judgment day
Если бы Судный День был в моей власти,
Lord, the little woman I'm lovin' wouldn't, have no right to pray
Господи, малышке, которую я люблю, не пришлось бы молиться.
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes could see
Я поднялся на гору, смотрел, как далеко мог видеть,
And I went to the mountain, lookin' as far as my eyes would see
Я поднялся на гору, смотрел, как далеко мог видеть,
Some other man got my woman, and these lonesome blues got me
Другой мужчина заполучил мою женщину, и эта тоска одолела меня.
And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
Я метался и ворочался, и плакал всю ночь напролёт,
And I rolled and I tumbled and I, cried the whole night long
Я метался и ворочался, и плакал всю ночь напролёт,
Boy, I woke up this mornin', mycuit roller gone
Парень, проснулся я утром, а моя булочка укатилась.
Had to fold my arms and I, slowly walked away
Пришлось сложить руки и медленно уйти,
(Spoken: I didn't like the way she done)
(Произносится: Мне не понравилось, как она поступила)
Had to fold my arms and I, slowly walked away
Пришлось сложить руки и медленно уйти,
I said in my mind, "Yo' trouble gon' come some day1"
Я сказал себе: "Твои беды ещё придут".
Now run here, baby, set down on my knee
А теперь беги сюда, детка, садись ко мне на колени,
Now run here, baby, set down on my knee
А теперь беги сюда, детка, садись ко мне на колени,
I wanna tell you all about the way they treated me
Я хочу рассказать тебе, как со мной обошлись.
Note: this is another version of the Mississippi piece often known, though mostly
Примечание: это другая версия песни из Миссисипи, часто известной, хотя в основном
With very differing lyrics, as Rollin' And Tumblin' (Rollin' And Tumblin', by
с очень разными текстами, как Rollin' And Tumblin' (Rollin' And Tumblin' в исполнении
McKinley Morganfield a.k.a. Muddy Waters & Rolling And Tumbling, by Elmore
Маккинли Морганфилда, также известного как Мадди Уотерс, и Rolling And Tumbling в исполнении Элмора
James), in many versions it's also known as Brownville Blues;
Джеймса), во многих версиях она также известна как Brownville Blues;
Note 1: alternatively "I felt in my mind, your trouble gon' come some day"
Примечание 1: альтернативный вариант чувствовал в душе, что твои беды ещё придут"
Instead of "I said in my mind, "Yo, trouble gon' come some day" ".
вместо сказал себе: "Твои беды ещё придут"".





Авторы: Robert Leroy Johnson (protecte D Shares)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.