Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milkcow's Calf Blues (Version 1)
Milchkuhkalbs Blues (Version 1)
Tell
me,
milk
cow,
what
on
earth
is
wrong
with
you?
Sag
mir,
Milchkuh,
was
um
alles
in
der
Welt
ist
los
mit
dir?
Tell
me,
milk
cow,
what
on
earth
is
wrong
with
you?
Sag
mir,
Milchkuh,
was
um
alles
in
der
Welt
ist
los
mit
dir?
Now,
you've
left
you
a
calf,
hoo
hoo
Nun,
du
hast
dein
Kalb
verlassen,
hoo
hoo
And
your
milk
is
turnin'
blue
Und
deine
Milch
wird
blau
Your
calf
is
hungry,
I
believe
he
needs
a
suck
Dein
Kalb
ist
hungrig,
ich
glaube,
es
muss
saugen
Your
calf
is
hungry,
hoo
hoo,
I
believe
he
needs
a
suck
Dein
Kalb
ist
hungrig,
hoo
hoo,
ich
glaube,
es
muss
saugen
But
your
milk
is
turnin'
blue,
hoo
hoo
Aber
deine
Milch
wird
blau,
hoo
hoo
I
believe
he's
outta
luck
Ich
glaube,
es
hat
Pech
gehabt
Now
I
feel
like
milkin'
and
my
cow
won't
come
Nun
will
ich
melken
und
meine
Kuh
kommt
nicht
I
feel
like
churnin'
it
and
my,
milk
won't
turn
Ich
will
buttern,
und
meine
Milch,
sie
gerinnt
nicht
I'm
cryin'
please,
please
don't
do
me
wrong
Ich
flehe,
bitte,
bitte,
tu
mir
das
nicht
an
If
you
see
my
milk,
oh
baby
now
please
drive
home
Wenn
du
meine
Milchkuh
siehst,
oh
Baby,
nun
bitte
schick
sie
heim
My
milk
cow
been
ramblin',
hoo
hoo,
for
miles
around
Meine
Milchkuh
ist
herumgestreunt,
hoo
hoo,
meilenweit
herum
My
milk
cow
been
ramblin',
hoo
hoo,
for
miles
around
Meine
Milchkuh
ist
herumgestreunt,
hoo
hoo,
meilenweit
herum
Well,
now
she
been
troublin'
some
other
man
bull
cow
Nun
ja,
sie
hat
sich
mit
dem
Stier
eines
anderen
Mannes
abgegeben
Hoo
hoo,
in
this
strange
man
town
Hoo
hoo,
in
dieser
fremden
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.