Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin Down Blues (Version 2)
Hör auf zu zerstören Blues (Version 2)
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Straße
runtergeh,
Some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Fängt
'ne
schöne
Mama
an,
mich
zu
zerdröhn'n.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Hör
auf
zu
zerdröhn'n,
ja
hör
auf
zu
zerdröhn'n,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind.
Was
ich
hab,
sprengt
dir
dein
Gehirn
hinaus,
Baby,
hoo
hoo,
es
bringt
dich
um
Verstand.
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Ich
kann
nicht
gehen
und
mein
Gemüt
beschwicht'gen,
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
Diese
nichtsnutz'ge
Frau
beginnt
zu
zerdröhn'n.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hör
auf
zu
zerdröhn'n,
bitte
hör
auf
zu
zerdröhn'n,
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
hab,
sprengt
dein
Gehirn
hinaus,
Baby,
hoo
hoo,
es
bringt
dich
um
Verstand.
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Ihr
Samstagnacht-Frauen,
liebt
zu
affen
und
kaspern,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Ihr
zerstört
nur
den
Ruf
von
'nem
gutsortierten
Mann.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hör
auf
zu
zerdröhn'n,
bitte
hör
auf
zu
zerdröhn'n,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
hab,
sprengt
dein
Gehirn
hinaus,
Baby,
hoo
hoo,
es
bringt
dich
um
Verstand.
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Ich
gab
meiner
Kleinen
jetzt
die
Neunundneunzig
Grad,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Sie
sprang
auf
und
warf
'ne
Pistole
auf
mich
grad.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Hör
auf
zu
zerdröhn'n,
bitte
hör
auf
zu
zerdröhn'n,
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
hab,
sprengt
dein
Gehirn
hinaus,
Baby,
hoo
hoo,
es
bringt
dich
um
Verstand.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
Ich
kann
nicht
mehr
die
Straße
runtergeh'n,
But
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Ohne
dass
'ne
schöne
Mama
zerdröhnt
mit
mir
steh'n.
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Hör
auf
zu
zerdröhn'n,
ja
hör
auf
zu
zerdröhn'n,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
Was
ich
hab,
sprengt
dein
Gehirn
hinaus,
Baby,
hoo
hoo,
es
bringt
dich
um
Verstand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.