Текст и перевод песни Robert Johnson - Stop Breakin Down Blues (Version 2)
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улицам,
Some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Какая-то
хорошенькая
мамочка
начинает
ломаться
вместе
со
мной.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
да,
перестань
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind.
То,
что
у
меня
есть,
вышибет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
ты
сойдешь
с
ума.
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Теперь
я
не
могу
ходить
по
улицам,
кон,
утешай
мой
разум.
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-то
никчемная
женщина
начинает
ломаться.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться.
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
вышибет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
это
сведет
тебя
с
ума.
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Так
вот,
вы,
женщины
субботнего
вечера,
любите
кривляться
и
клоунничать.
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Ты
не
сделаешь
ничего,
кроме
как
портишь
репутацию
хорошего
человека.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
вышибет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
ты
сойдешь
с
ума.
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Теперь
я
даю
своему
ребенку,
теперь,
девяносто
девять
градусов.
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться.
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
вышибет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
ты
сойдешь
с
ума.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
Я
не
могу
начать
ходить
по
улицам,
But
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Но
некоторые
хорошенькие
мамочки
не
начинают
ломаться
со
мной.
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
да,
перестань
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
вышибет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
ты
сойдешь
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.